{{cart.isInit() ? cart.getTotalItems() : '0'}}Warenkorb

Alpha ILCE9M3 Body

α9 III mit globalem Verschluss

CHF 6'599.-

Ab Lager

Mit dem weltweit ersten Vollformat-Bildsensor mit globalem Verschlusssystem verändert die α9 III alles. Sie nimmt sich schnell bewegende Motive ohne jegliche Verzerrungen auf und hält Sekundenbruchteile beeindruckend genau fest.

Zubehör

NPFZ100 Akku

CHF 85.–

BCQZ1 Ladegerät

CHF 99.–

SFM64T SD-Card Tough

CHF 60.–

CEAG160T CFexpress Type A

CHF 349.– statt CHF 469.–

CEAG80T CFexpress Type A

CHF 189.– statt CHF 239.–

CEAG320T CFexpress Type A

CHF 599.–

CEAG640T CFexpress Type A

CHF 1`079.–

CEAM1920T CFexpress Type A

CHF 1`399.– statt CHF 1`799.–

CEAM960T CFexpress Type A

CHF 799.– statt CHF 999.–

ECMS1

CHF 398.–

ECMW3S

CHF 299.–

ECMM1 Shotgun-Mikrofon

CHF 319.–

ECMB1M Shotgun-Mikrofon

CHF 349.–

HVLF46RM Flash

CHF 390.– statt CHF 469.–

HVLF60RM2 Flash

CHF 599.–

MRWG2 CFexpress-Typ-A-/SD-Kartenleser

CHF 134.–

SFG128T Tough SD-Card

CHF 219.–

SFG256T Tough SD-Card

CHF 439.–

SFM512T SD-Card Tough

CHF 299.–

BESCHREIBUNG
GARANTIE

Die nächste Kameraära beginnt jetzt

Die α9 III verfügt über den weltweit ersten2 mehrschichtigen CMOS-Vollformat-Bildsensor mit 24,6 MP3 und globalem Verschlusssystem. Anders als ein Rolling-Shutter-Sensor, der Bilder von der obersten bis zur untersten Pixelreihe aufnimmt, belichtet und liest der neu entwickelte Exmor RS™ Bildsensor alle Pixel gleichzeitig, wodurch die Kamera schnelle Bewegtbilder absolut verzerrungsfrei aufnehmen kann. Mit einer maximalen Verschlusszeit von 1/80000 Sekunde (1/16000 Sekunde bei Serienaufnahmen)4 ist die α9 III geeignet für professionelle Fotografie.
(1) Pixelbereich (2) Hochgeschwindigkeits-Signalverarbeitung (3) Bildprozessor

Abbildungen des Bildsensors

[A] Konventionelle mehrschichtige rückwärtig belichtete Struktur [B] Globales Verschlusssystem

Beispielbild von zwei Triathleten beim Laufen

Unterbrechungsfreie Serienaufnahmen mit 120 BpS

Die α9 III zeichnet sich durch Schnelligkeit und Präzision aus, um entscheidende Momente einzufangen. Sie kann ohne Sucherunterbrechung Serienaufnahmen mit bis zu 120 BpS bei vollem AF/AE-Tracking5 vornehmen, und ihre hochmoderne KI-Verarbeitungseinheit erkennt Motive mit erstaunlich hoher Präzision und Zuverlässigkeit.

Sekundenbruchteile festhalten

Die maximale Verschlusszeit der α9 III von 1/80000 Sekunde4 hilft, schnell bewegliche Motive in fast jeder Situation aufzunehmen. Zudem synchronisiert eine kompatible Blitzeinheit von Sony (z. B. HVL-F60RM2/HVL-F46RM)6 bei jeder Verschlusszeit, womit der steile, nichtlineare Abfall bei schneller Synchronisation vermieden und eine homogene Ausleuchtung des Bildes gewährleistet wird.

Beispielbild von vier Triathleten, die aus dem Wasser kommen

 

Abbildung des Bildsensors Exmor RS

Exmor RS Bildsensor mit globalem Verschlusssystem

Der Vollformat-Bildsensor mit globalem Verschluss bietet 24,6 Mio. effektive Pixel, eine CMOS-Architektur und einen integrierten Speicher. Dank hoher Auflösung und Geschwindigkeit sowie voller Pixelauslesung werden auch schnelle Bewegungen ohne Verzerrungen erfasst. Die mehrschichtige Struktur des Sensors und die A/D-Wandlung sorgen für rasche Verarbeitung mit minimaler Verzögerung.

Abbildung des BIONZ XR

BIONZ XR™ Bildprozessor

Mit bis zu 8-mal mehr Verarbeitungsleistung als Vorgängermodelle verringert der BIONZ XR Bildprozessor die Latenz und erhöht deutlich die Bildverarbeitungsleistung. Die große Datenmenge, die der neu entwickelte Exmor RS™ Bildsensor erzeugt, kann selbst bei Serienaufnahmen mit bis zu 120 BpS5 in Echtzeit verarbeitet werden. So wird die Bildqualität erheblich erhöht, von einer höheren Farbabstufung und realistischeren Farbwiedergabe bis hin zu weniger Bildrauschen. Die Kamera kann zudem in allen Aufnahmemodi hochwertige 14-Bit-RAW-Bilder aufnehmen.

Beispielbild eines Porträts einer Frau bei Nacht

Aufnahmen mit Composite RAW für weniger Bildrauschen

Bei Composite RAW werden mehrere Bilder (4, 8, 16 oder 32, wählbar) mit der Software Imaging Edge Desktop™ von Sony zusammengefügt, um hochauflösende Bilder mit sehr geringem Rauschen zu erstellen8. So sind Wildtieraufnahmen bei langen Verschlusszeiten oder Porträts bei schwachem Licht möglich, selbst bei höheren ISO-Einstellungen wird eine herausragende Bildqualität mit geringem Rauschen erzielt. Die α9 III kann bei Aufnahmen mit niedrigen Empfindlichkeitsgraden von Verwacklungen bei handgeführter Kamera profitieren und Composite RAW verwenden, um Bilder mit weniger falschen Farben und Fehlern zu erstellen.
(1) Standard (2) Composite RAW

Illustration der Bildstabilisierungseinheit

Erweiterte optische 5-Achsen-Bildstabilisierung

Per Hand Bilder aufnehmen. Die α9 III bietet eine präzise Bildstabilisierung, erstklassige Gyrosensoren und optimierte Bildstabilisierungsalgorithmen zur Erkennung und Korrektur von Verwacklungen sowie eine 8-stufige9 Stabilisierung. Kompatible Objektive mit integrierter Bildstabilisierung10 und eine bessere Kommunikation zwischen Gehäuse und Objektiven sorgen für eine effektive Kontrolle für verwacklungsfreie Aufnahmen auch bei Telebrennweiten.
[1] Gieren  [2] Rollen  [3] Nicken

Unterbrechungsfreie Aufnahmen

Dank unterbrechungsfreiem Sucher haben Sie auch bei schnellen Serienaufnahmen vollen Blick auf das Geschehen – wichtig bei Sportaufnahmen und sich schnell bewegenden Motiven. Zudem wurde die störende Zeitverzögerung minimiert, die normalerweise mit der Sucheransicht verbunden ist, wodurch flüchtige Momente sicher festgehalten werden.

Beispielbild eines Triathleten, der sich Wasser ins Gesicht spritzt

Bis zu 120 AF/AE-Trackingberechnungen pro Sek.11

Die hohe Auslesegeschwindigkeit des neuen Bildsensors erlaubt der α9 III bis zu 120 AF/AE-Trackingberechnungen pro Sekunde11, doppelt so viele wie beim Vorgänger. AF verfolgt komplexe Motivbewegungen und sagt sie mit größerer Präzision voraus, während AE problemlos auf abrupte Helligkeitsschwankungen reagiert. Die α9 III verfolgt auch bei Serienaufnahmen weiter, was ebenfalls zu einer höheren Präzision beiträgt.
(1) AF/AE-Berechnungen (2) 120 Bilder/Sekunde

Beispielbild eines Vogels im Flug

Mit der Voraufnahme nichts mehr verpassen

Die Voraufnahme zeichnet Momente vor Betätigung des Auslösers auf. Einstellbar von 0,005 bis 1 Sekunde13 und in jedem Dateiformat mit bis zu 120 BpS5 bei vollem AF/AE-Tracking verfügbar. So lassen sich auch flüchtige Momente wie z. B. Bilder von Vögeln im Flug einfangen, auch wenn der Auslöser etwas zu spät betätigt wird.

Beispielbild eines Golfspielers, der einen Bunkerschlag ausführt, kurz nachdem der Schläger den Ball trifft

Funktion für schnelle Serienaufnahmen

Die Funktion für schnellere Serienaufnahmen erhöht kurzfristig die Geschwindigkeit bei Serienaufnahmen, damit alles erfasst wird. Das ist besonders bei Aufnahmen von Sport oder anderen schnellen Aktivitäten optimal, wo der richtige Moment grob vorhersehbar ist.

Beispielbild eines Mannes, der am Strand spazieren geht

AF mit Augenerkennung in Echtzeit

Mit ihrer innovativen KI-Verarbeitungseinheit kann die α9 III Motivformdaten zur korrekten Bewegungserkennung nutzen. Die Technologie zur Einordnung menschlicher Posen erkennt neben Augen auch die Kopf- und Körperposition mit hoher Präzision. Dadurch können Sie ein Motiv auswählen und verfolgen, das von der Kamera wegblickt oder dessen Gesicht verdeckt ist. Eine weit entfernte Person, die nur einen kleinen Bereich des Bildes einnimmt (noch kleiner als in früheren Iterationen des Autofokus (AF) mit Echtzeit-Tracking), kann bei Aufnahmen mit kontinuierlichem AF erkannt werden, wenn sie sich bei halb gedrücktem Verschluss in der Nähe des Fokusbereichs befindet. Das kann die Fokussierung beschleunigen, wenn ein Sportler sich aus der Ferne nähert, z. B. bei einem Leichtathletik- oder Skiwettbewerb.

Beispielbilder eines Löwen, Vogels, Flugzeugs, Autos, Zugs und Schmetterlings

Zuverlässige Erkennung vieler verschiedener Motive

Die KI-Verarbeitungseinheit unterstützt die Erkennung von Menschen, Tieren, Vögeln, Insekten, Autos/Zügen und Flugzeugen15. In der Kategorie Auto/Zug kann sie nun auch Helme erkennen, wie sie Fahrer von Formel-Rennwagen tragen. Die Tiererkennung erkennt die Augen von einigen grasenden und kleinen Tieren sowie Augen, Köpfe und Körper von Hunden, Katzen und ähnlich gebauten Tieren. Auch die Vogelerkennung wurde überarbeitet, womit die Augen verschiedener Vogelarten und Vogelkörper jetzt noch leichter zu erkennen sind. Dank neuer Einstellung „Tier/Vogel“ muss nicht mehr zwischen zwei Einstellungen gewechselt werden, um sie zu fotografieren.

Beispielbild zweier bergauf fahrender Rennradfahrer

Autofokus und Tracking: weit, schnell und präzise

Die α9 III verfügt nun über 75916 AF-Phasendetektionspunkte in einem Brennebenen-AF-System mit hoher Dichte, das etwa 95,6 % des Bildbereichs abdeckt. Die große vom Bildsensor gelesene Datenmenge wird vom innovativen BIONZ XR Prozessor mit hoher Geschwindigkeit verarbeitet, optimierte Algorithmen sorgen für hohe Genauigkeit und Dichte. Dieses schnelle Hybrid-AF-System vereint Geschwindigkeit und Trackingleistung der AF-Phasendetektion mit der Präzision der AF-Kontrastdetektion und erfasst und verfolgt zuverlässig Motive, die sich schnell bzw. unregelmäßig bewegen.

Beispielbild einer Turnerin in der Mitte des Schwungs am Stufenbarren, Arme ausgestreckt

AF-Tracking an die Motivbewegung anpassen

Egal, ob sich das Motiv bewegt, stillsteht oder die Geschwindigkeit ändert, AF-Tracking folgt ihm. Wählen Sie je nach Geschwindigkeit des Motivs und Aufnahmesituation einfach eine der Einstellungen [Stabil], [Standard] und [Schnell].

Beispielbild eines durch Äste sichtbaren Vogels

Einstellbares Fokusfeld

Immer im Fokus – mit den neuen Fokusfeldgrößen XL und XS wird die Produktpalette erweitert. XS kann bei Aufnahmen von Wildtieren nützlich sein, wenn man z. B. nicht die Äste im Vordergrund fokussieren will. Sie können ebenso ein individuelles Fokusfeld nach Größe und vertikalem Seitenverhältnis erstellen. In der Leichtathletik könnte die Einstellung des AF-Rahmens auf ein individuelles horizontales Format bei einem Lauf die Konzentration auf den führenden Läufer erleichtern.

Blitzsynchronisierung bei allen Verschlusszeiten

Per kompatibler Blitzeinheit von Sony (z. B. HVL-F60RM2 oder HVL-F46RM)6 gelingt der α9 III eine volle Blitzsynchronisation bis zur maximalen Verschlusszeit von 1/800004 Sekunde. So verhilft der Blitz bei Außenaufnahmen im Hellen mit langer Verschlusszeit zur weiteren Ausleuchtung des Motivs, wodurch keine umfangreiche Beleuchtung nötig ist und der Kreativität keine Grenzen gesetzt sind.

Beispielbild einer Frau, die im Regen tanzt

Beispielbild einer Turnerin, die ihre Hände in rutschfestes Pulver legt

Flimmerfreie Aufnahmen

Der Bildsensor mit globalem Verschluss belichtet alle Pixel gleichzeitig, wodurch kein Flimmern in einem Bild, aber zwischen Bildern auftreten kann. Das Anti-Flimmer-System bzw. flimmerfreie Aufnahmen bei hoher Frequenz (Var. Verschluss) helfen, dies zu verringern.
(1) α9 III (2) Rolling-Shutter-Bildsensor

Bild eines Fotografen, der die Kamera mit aufgesetztem externen Blitz hält

Globaler Verschluss beseitigt Flash-Band-Effekt

Der Bildsensor der α9 III hat ein globales Verschlusssystem, das alle Pixel zugleich belichtet und ausliest, womit Belichtungsunterschiede vermieden werden, die u. a. bei Aufnahmen neben Pressefotografen auf einer Veranstaltung auftreten. So wird der "Flash-Band-Effekt", der bei Kameras mit Rolling-Shutter-System häufig auftritt, beseitigt.

 

Beispielbild eines Strandes bei Tagesanbruch, wenn der Himmel beginnt, sich orange-rosa zu färben

Hochauflösende Videos in 4K ohne Verzerrungen

Nehmen Sie 4K Videos entweder im Vollformat oder im Super-35mm-Format (ca. APS-C) auf. Die α9 III nimmt Videos in 4K (3.840 x 2.160) mit bis zu 120p und mit 60p mit voller Pixelauslesung und 6K Oversampling auf, für weniger Moiré- und Rastereffekte.

Beispielbild eines Golfspielers, der einen Schläger schwingt, um einen Schlag auszuführen

4K 120p18 ohne Zuschnitt – erstmals in einem α Gehäuse

Erstmals in der α Serie von Sony bietet die α9 III Videoaufnahmen mit 4K (3840 x 2160) und 120p ohne Zuschnitt. Bei jedem beliebigen Objektiv ist der vollständige Sichtwinkel nutzbar. So haben 4K Inhalte in Zeitlupe mit 120p und Aufnahmen bei normaler Geschwindigkeit mit 24p in derselben Szene denselben Sichtwinkel und können leicht ohne Anpassung geschnitten werden.

Beispielbild eines Porträts einer Frau

S-Cinetone™ für Kinooptik

Das S-Cinetone Bildprofil von Sony sorgt mit den gleichen Farbfunktionen wie die renommierte Cinema Line für ansprechende Farbwiedergabe und Hauttöne. S-Cinetone erzeugt die natürlichen Mitteltöne, die für eine gesunde Hautfarbe unerlässlich sind, sowie weiche Farben und wunderschöne Highlights. So können sich kreative Köpfe auf die Aufnahmen konzentrieren und erhalten ohne Farbkorrektur einen kinoreifen Look.

Beispielbild eines Golfspielers im Fokus und eines unscharfen Baumstumpfs im Vordergrund

Breathing Compensation für stabilen Sichtwinkel während Fokussierung

Breathing Compensation beschränkt die Fokusatmung bei Videoaufnahmen. Mit Clear Image Zoom von Sony wird automatisch ein konsistenter Sichtwinkel beim Fokussieren beibehalten, was für stabilere Bilder sorgt.

Anwendungsbild eines Mannes, der die Kamera hält, um einen Triathleten zu fotografieren, der aus dem Meer herausrennt

Stabilisierung im dynamischen Active-Modus

Eine hochpräzise Stabilisierungseinheit und Gyrosensoren sowie optimierte Bildstabilisierungsalgorithmen ermöglichen eine fortschrittliche elektronische Stabilisierung in Verbindung mit dem integrierten optischen 5-Achsen-Stabilisierungssystem der Kamera im dynamischen Active-Modus, der die Stabilisierung um (ca.) mehr als 30 % verbessert21.

Beispielbild der auf einem Stativ montierten Kamera, die eine Frau aufnimmt

Automatischer Bildausschnitt

Unter Anwendung KI-basierter Technologie zur Motiverkennung wird mit dem automatischen Bildausschnitt der Rahmen zugeschnitten, damit das Motiv bei Videoaufnahmen gut zu sehen ist. Auch wenn die Kamera auf einem Stativ angebracht ist, wird der Bildausschnitt weiter angepasst, damit die Aufnahme so wirkt, als wurde das Motiv von einem erfahrenen Kameramann verfolgt.

2 Jahre Garantie

Der Sony Center übernimmt während zwei Jahren ab Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Artikels. Diese Garantieleistung beinhaltet wahlweise eine kostenlose Reparatur, gleichwertigen Ersatz oder die Rückerstattung des Kaufpreises. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Die genauen Garantiebestimmungen werden unten aufgeführt.

Nicht unter diese Garantie Leistung fallen normale Abnützung sowie die Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die auf äussere Umstände zurückzuführen sind. So zum Beispiel Wasser-, Sturzschäden, Schäden durch Verunreinigung oder durch die Reparatur einer nicht Sony autorisierten Servicestelle. 

ACHTUNG: Garantieschein oder Kaufnachweis bitte sorgfältig aufbewahren. Fehlen diese wird jeder Garantieanspruch hinfällig. 


Garantiebestimmungen Sony Center 

A. Geltungsbereich

Für den Fall, dass Ihr Produkt innerhalb des Garantiezeitraums wider Erwarten einen Defekt aufweist, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler in der Schweiz oder an unsere autorisierten Servicepartner ( nachfolgend Servicepartner genannt ), im europäischen
Wirtschaftsraum oder in anderen in der Garantiekarte oder den Begleitbroschüren aufgeführten Ländern (Geltungsbereich der
Garantie). Einzelheiten zu unseren Partner finden Sie auf unserer Webseite www.sony.ch unter dem Link „Support“.

 


B. Umfang

1. Diese Garantie gilt für Ihr Sony Produkt, soweit dem Produkt eine Garantie-Informationsbroschüre beilag und das Produkt im
Geltungsbereich der Garantie erworben wurde. Mit dieser Garantie gewährt Sony für den Zeitraum von 2 Jahren*, dass das
Produkt zum Zeitpunkt des Ersterwerbs keine Material- und/oder Verarbeitungsfehler aufweist. Das Sony-Unternehmen, das
die Garantieleistung erbringt, ist in dieser Garantie bzw. in der beiliegenden Garantie-Informationsbroschüre für das Land
angegeben, in dem Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen.* Ausnahme: Wechselbare Akkus 6 Monate.


2. Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit auf Grund von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern als defekt (zum
Zeitpunkt des Ersterwerbs) erweisen, wird Sony bzw. ein Servicepartner das Produkt bzw. dessen defekte Teile im
Geltungsbereich der Garantie unter Übernahme der Arbeits- und Materialkosten nach eigenem Ermessen und entsprechend
der nachfolgenden Bedingungen reparieren oder austauschen. Sony bzw. der Servicepartner können defekte Produkte oder
Teile durch neue oder neuwertige Produkte oder Teile ersetzen, wobei die ersetzten Produkte oder Teile in das Eigentum von
Sony übergehen.


3. Diese Garantie deckt nicht:
a) die regelmässige Wartung und Reparatur oder Ersatz von Teilen bedingt durch normalen Verschleiss;
b) Verbrauchsmaterialien (Komponenten, die erwartungsgemäss im Laufe des Produktlebens regelmässig ersetzt werden
müssen, z.B. nicht aufladbare Batterien, Druckerpatronen, Nadeln, Lampen, usw.);
c) Schäden oder Defekte, die durch Gebrauch, Betrieb oder Behandlung des Produktes verursacht wurden, die nicht dem
normalen privaten Gebrauch entsprechen.
d) Schäden oder Veränderung am Produkt verursacht durch:

I. unsachgemässen Gebrauch, einschliesslich:

  • einer Behandlung, die physische oder Oberflächen-Schäden oder Schönheitsfehler des Produkts oder Schäden an Flüssigkristallen zur Folge hat;
  • Schäden durch Anschluss oder Nutzung des Produktes für einen anderen als seinen vorgesehenen Zweck oder Nichtbeachtung unserer Bedienungs- und Installationsanleitungen;
  • Schäden durch Nichtbeachtung der Pflege- und Wartungsanleitungen bei Wartung und Pflege des Produktes;
  • Installation oder Nutzung des Produkts entgegen den geltenden technischen Standards oder Sicherheitsvorschriften im Land, in dem das Produkt installiert oder verwendet wird;

II. Schäden durch Viren oder durch Einsatz von Software, die nicht im Lieferumfang enthalten war oder unsachgemäss
installiert wurde;

III. Schäden durch Verwendung des Produkts mit anderen Systemen oder Geräten als Sony-Produkten, die nicht auf den
Einsatz mit diesem Produkt ausgelegt sind;

IV. Verwendung des Produkts mit Zubehörteilen, Peripheriegeräten und/oder Komponenten anderen Typs, nach anderer
Norm oder unter anderen Bedingungen als von Sony zugelassen;

V. Reparaturen bzw. Reparaturversuchen durch andere als Sony bzw. Retail Partner ;

VI. Anpassungen oder Änderungen ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Sony, einschliesslich

  • Upgrades des Produkts über die Spezifikationen oder Merkmale hinaus, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind;
  • Modifikationen des Produkts, um es an nationale oder örtliche technische Normen oder Sicherheitsstandards in Ländern anzupassen, für die das Produkt nicht ausdrücklich vorgesehen und hergestellt wurde;

VII. Fahrlässigkeit;

VIII. Unfälle, Feuer, Flüssigkeiten, Chemikalien, andere Substanzen, Überflutung, Erschütterungen, übermässige Hitze,
ungenügende Belüftung, Spannungsschwankungen, übermässige oder nicht vorschriftsmässige Versorgungs- oder
Netzspannung, Strahlung, elektrostatische Entladungen wie Blitze, externe Kraft- und Stosseinwirkungen.


4. Diese Garantie erstreckt sich nur auf die Hardware-Komponenten des Produkts. Sie erstreckt sich nicht auf Software (weder
von Sony noch Dritten) für die Endverbraucher-Lizenzvereinbarungen beigelegt oder gesonderte Garantiedokumente oder -
Ausschlüsse vorgesehen sind.

 

C. Bedingungen der Inanspruchnahme

1. Garantieleistungen werden nur erbracht, wenn das defekte Produkt innerhalb der Garantiezeit zusammen mit der
Originalrechnung bzw. dem Kassenbeleg (unter Angabe von Kaufdatum, Modellbezeichnung und Händlernamen) vorgelegt
wird. Garantiebeginn ist das Datum des Ersterwerbs gemäss der Originalrechnung bzw. dem Kassenbeleg. Sony und der
Servicepartner behalten sich das Recht vor, die kostenfreie Garantieleistung abzulehnen, wenn der Kaufbeleg nicht oder nur
unvollständig bzw. unleserlich vorgelegt werden. Ferner besteht kein Garantieanspruch, wenn die Modellbezeichnung oder
die Seriennummer auf dem Produkt geändert, gelöscht, entfernt oder anderweitig unleserlich gemacht worden ist.

2. Um Schäden an abnehmbaren Datenspeichermedien oder Zubehörteilen oder den Verlust bzw. die Löschung von Daten zu
vermeiden, müssen Sie diese entfernen, bevor Sie das Produkt zur Durchführung von Garantieleistungen übersenden.

3. Diese Garantie deckt nicht die Transportkosten und Risiken für den Transport Ihres Produkts zu und von Sony bzw. einem
Service Partner.

4. Sony bzw. der Servicepartner stellt Ihnen eine pauschale Untersuchungsgebühr in Rechnung,

  • wenn die Untersuchung Ihres Produkts durch Sony bzw. den Servicepartner ergibt, dass Ihnen, gleich aus welchem Grund, kein Garantieanspruch zusteht;
  • bei der Untersuchung Ihres Produkts kein Fehler gefunden wurde und Ihr Gerät fehlerfrei funktioniert. Die Untersuchungsgebühr kann vom Endkunden beim Händler bzw. Servicepartner vorab in Erfahrung gebracht werden.

 

D. Garantieausschlüsse und Einschränkungen

1. Mit Ausnahme der oben erwähnten Punkte übernimmt Sony keine Garantie (weder ausdrücklich, stillschweigend, gesetzlich
oder anderweitig) für die Qualität, Leistung, Genauigkeit, Zuverlässigkeit, Eignung zu einem bestimmten Zweck oder sonstige
Eigenschaften des Produkts oder der beiliegenden bzw. damit verbundenen Software.


2. Sony verpflichtet sich unter dieser Garantie nur zur Reparatur oder zum Austausch von Produkten, die diesen
Garantiebedingungen unterliegen. Sony ist nicht haftbar für Verluste oder Schäden materieller oder immaterieller Art wie
Kaufpreis, Gewinneinbussen, Einnahmeverlust, Datenverlust, immaterielle Schäden oder für Schäden resultierend aus der
Nichtverfügbarkeit des Produkts oder zugehöriger Komponenten, die direkt, indirekt oder als Folge von Produkten bzw.
Dienstleistungen dieser Garantie oder anderweitig erwachsen können. Das gilt für Verluste oder Schäden durch:
I. Beeinträchtigung oder Ausfall der Funktion des Produkts oder damit verbundener Geräte durch Defekte bzw. durch die
Nichtverfügbarkeit des Produkts, während es sich bei Sony , Händler oder einem Service Partner befindet,
Ausfallzeiten und geschäftliche Beeinträchtigungen;
II. Ungenauigkeiten beim Leistungsergebnis des Produkts oder der damit verbundenen Produkte;
III. Schäden an oder Verlust von Softwareprogrammen oder wechselbaren Datenträgern;
IV. Virusbefall und anderen Ursachen.


3. Diese Haftungsbeschränkung gilt für Verluste und Schäden gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere auf Grund von
Fahrlässigkeit, unerlaubter Handlung, Vertragsbruch, ausdrückliche oder stillschweigende Garantien und Gefährdungshaftung
(selbst wenn Sony oder ein Fachbetrieb auf die Möglichkeiten solcher Schäden hingewiesen wurden).


4. Falls diese Haftungsausschlüsse geltendem Recht ganz oder teilweise widersprechen, begrenzt Sony die Garantieleistung bzw.
die Haftung soweit dies nach geltenden Vorschriften zulässig ist. Beispielsweise untersagen einige Ländergesetze den
Ausschluss oder die Einschränkung der Schadenersatzhaftung wegen Fahrlässigkeit, grober Fahrlässigkeit, vorsätzlichem
Fehlverhalten, Betrug und ähnlichen Handlungen. Jede Haftung, die nicht vollständig ausgeschlossen werden kann, wird auf
die Dauer dieser Garantie begrenzt, sofern das geltende Recht dies zulässt. Die Haftung im Rahmen dieser Garantie ist der
Höhe nach auf den Kaufpreis des Produkts beschränkt. Sieht das geltende Recht nur höhere Haftungsgrenzen vor, gilt diese
höhere Haftungsbeschränkung.

 


E. Vorbehalt des gesetzlichen Verbraucherrechts

Verbrauchern können nach den nationalen Gesetzen betreffend den Verkauf von Konsumgütern gesetzliche Rechte zustehen.
Diese Garantie beschränkt weder Ihre möglichen gesetzlichen Rechtsansprüche noch Ihre vertraglichen Rechte gegenüber dem
Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben. Diese Rechte können Sie nach eigenem Ermessen geltend machen.

 


F. Garantiegeber

Die Garantie für Ihr Produkt - ausser Sony VAIO & Tablet Produkte - wird Ihnen von der Sony Europe Limited, Weybridge,
Schlieren/Switzerland Branch, Wiesenstrasse 5, 8952 Schlieren eingeräumt und erfüllt.
Die Garantie für Sony VAIO & Tablet Produkte wird Ihnen von Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, The
Corporate Village, Da Vincilaan 7 – D1, B-1935 Zaventem - Belgien eingeräumt und erfüllt.
Sie können Sony bzw. Sony VAIO auch über das Kontaktformular auf www.sony.ch und dem Link „Support“ sowie die dort
angegebenen Rufnummern erreichen

 

 

 

 

 

 

BESCHREIBUNG

Die nächste Kameraära beginnt jetzt

Die α9 III verfügt über den weltweit ersten2 mehrschichtigen CMOS-Vollformat-Bildsensor mit 24,6 MP3 und globalem Verschlusssystem. Anders als ein Rolling-Shutter-Sensor, der Bilder von der obersten bis zur untersten Pixelreihe aufnimmt, belichtet und liest der neu entwickelte Exmor RS™ Bildsensor alle Pixel gleichzeitig, wodurch die Kamera schnelle Bewegtbilder absolut verzerrungsfrei aufnehmen kann. Mit einer maximalen Verschlusszeit von 1/80000 Sekunde (1/16000 Sekunde bei Serienaufnahmen)4 ist die α9 III geeignet für professionelle Fotografie.
(1) Pixelbereich (2) Hochgeschwindigkeits-Signalverarbeitung (3) Bildprozessor

Abbildungen des Bildsensors

[A] Konventionelle mehrschichtige rückwärtig belichtete Struktur [B] Globales Verschlusssystem

Beispielbild von zwei Triathleten beim Laufen

Unterbrechungsfreie Serienaufnahmen mit 120 BpS

Die α9 III zeichnet sich durch Schnelligkeit und Präzision aus, um entscheidende Momente einzufangen. Sie kann ohne Sucherunterbrechung Serienaufnahmen mit bis zu 120 BpS bei vollem AF/AE-Tracking5 vornehmen, und ihre hochmoderne KI-Verarbeitungseinheit erkennt Motive mit erstaunlich hoher Präzision und Zuverlässigkeit.

Sekundenbruchteile festhalten

Die maximale Verschlusszeit der α9 III von 1/80000 Sekunde4 hilft, schnell bewegliche Motive in fast jeder Situation aufzunehmen. Zudem synchronisiert eine kompatible Blitzeinheit von Sony (z. B. HVL-F60RM2/HVL-F46RM)6 bei jeder Verschlusszeit, womit der steile, nichtlineare Abfall bei schneller Synchronisation vermieden und eine homogene Ausleuchtung des Bildes gewährleistet wird.

Beispielbild von vier Triathleten, die aus dem Wasser kommen

 

Abbildung des Bildsensors Exmor RS

Exmor RS Bildsensor mit globalem Verschlusssystem

Der Vollformat-Bildsensor mit globalem Verschluss bietet 24,6 Mio. effektive Pixel, eine CMOS-Architektur und einen integrierten Speicher. Dank hoher Auflösung und Geschwindigkeit sowie voller Pixelauslesung werden auch schnelle Bewegungen ohne Verzerrungen erfasst. Die mehrschichtige Struktur des Sensors und die A/D-Wandlung sorgen für rasche Verarbeitung mit minimaler Verzögerung.

Abbildung des BIONZ XR

BIONZ XR™ Bildprozessor

Mit bis zu 8-mal mehr Verarbeitungsleistung als Vorgängermodelle verringert der BIONZ XR Bildprozessor die Latenz und erhöht deutlich die Bildverarbeitungsleistung. Die große Datenmenge, die der neu entwickelte Exmor RS™ Bildsensor erzeugt, kann selbst bei Serienaufnahmen mit bis zu 120 BpS5 in Echtzeit verarbeitet werden. So wird die Bildqualität erheblich erhöht, von einer höheren Farbabstufung und realistischeren Farbwiedergabe bis hin zu weniger Bildrauschen. Die Kamera kann zudem in allen Aufnahmemodi hochwertige 14-Bit-RAW-Bilder aufnehmen.

Beispielbild eines Porträts einer Frau bei Nacht

Aufnahmen mit Composite RAW für weniger Bildrauschen

Bei Composite RAW werden mehrere Bilder (4, 8, 16 oder 32, wählbar) mit der Software Imaging Edge Desktop™ von Sony zusammengefügt, um hochauflösende Bilder mit sehr geringem Rauschen zu erstellen8. So sind Wildtieraufnahmen bei langen Verschlusszeiten oder Porträts bei schwachem Licht möglich, selbst bei höheren ISO-Einstellungen wird eine herausragende Bildqualität mit geringem Rauschen erzielt. Die α9 III kann bei Aufnahmen mit niedrigen Empfindlichkeitsgraden von Verwacklungen bei handgeführter Kamera profitieren und Composite RAW verwenden, um Bilder mit weniger falschen Farben und Fehlern zu erstellen.
(1) Standard (2) Composite RAW

Illustration der Bildstabilisierungseinheit

Erweiterte optische 5-Achsen-Bildstabilisierung

Per Hand Bilder aufnehmen. Die α9 III bietet eine präzise Bildstabilisierung, erstklassige Gyrosensoren und optimierte Bildstabilisierungsalgorithmen zur Erkennung und Korrektur von Verwacklungen sowie eine 8-stufige9 Stabilisierung. Kompatible Objektive mit integrierter Bildstabilisierung10 und eine bessere Kommunikation zwischen Gehäuse und Objektiven sorgen für eine effektive Kontrolle für verwacklungsfreie Aufnahmen auch bei Telebrennweiten.
[1] Gieren  [2] Rollen  [3] Nicken

Unterbrechungsfreie Aufnahmen

Dank unterbrechungsfreiem Sucher haben Sie auch bei schnellen Serienaufnahmen vollen Blick auf das Geschehen – wichtig bei Sportaufnahmen und sich schnell bewegenden Motiven. Zudem wurde die störende Zeitverzögerung minimiert, die normalerweise mit der Sucheransicht verbunden ist, wodurch flüchtige Momente sicher festgehalten werden.

Beispielbild eines Triathleten, der sich Wasser ins Gesicht spritzt

Bis zu 120 AF/AE-Trackingberechnungen pro Sek.11

Die hohe Auslesegeschwindigkeit des neuen Bildsensors erlaubt der α9 III bis zu 120 AF/AE-Trackingberechnungen pro Sekunde11, doppelt so viele wie beim Vorgänger. AF verfolgt komplexe Motivbewegungen und sagt sie mit größerer Präzision voraus, während AE problemlos auf abrupte Helligkeitsschwankungen reagiert. Die α9 III verfolgt auch bei Serienaufnahmen weiter, was ebenfalls zu einer höheren Präzision beiträgt.
(1) AF/AE-Berechnungen (2) 120 Bilder/Sekunde

Beispielbild eines Vogels im Flug

Mit der Voraufnahme nichts mehr verpassen

Die Voraufnahme zeichnet Momente vor Betätigung des Auslösers auf. Einstellbar von 0,005 bis 1 Sekunde13 und in jedem Dateiformat mit bis zu 120 BpS5 bei vollem AF/AE-Tracking verfügbar. So lassen sich auch flüchtige Momente wie z. B. Bilder von Vögeln im Flug einfangen, auch wenn der Auslöser etwas zu spät betätigt wird.

Beispielbild eines Golfspielers, der einen Bunkerschlag ausführt, kurz nachdem der Schläger den Ball trifft

Funktion für schnelle Serienaufnahmen

Die Funktion für schnellere Serienaufnahmen erhöht kurzfristig die Geschwindigkeit bei Serienaufnahmen, damit alles erfasst wird. Das ist besonders bei Aufnahmen von Sport oder anderen schnellen Aktivitäten optimal, wo der richtige Moment grob vorhersehbar ist.

Beispielbild eines Mannes, der am Strand spazieren geht

AF mit Augenerkennung in Echtzeit

Mit ihrer innovativen KI-Verarbeitungseinheit kann die α9 III Motivformdaten zur korrekten Bewegungserkennung nutzen. Die Technologie zur Einordnung menschlicher Posen erkennt neben Augen auch die Kopf- und Körperposition mit hoher Präzision. Dadurch können Sie ein Motiv auswählen und verfolgen, das von der Kamera wegblickt oder dessen Gesicht verdeckt ist. Eine weit entfernte Person, die nur einen kleinen Bereich des Bildes einnimmt (noch kleiner als in früheren Iterationen des Autofokus (AF) mit Echtzeit-Tracking), kann bei Aufnahmen mit kontinuierlichem AF erkannt werden, wenn sie sich bei halb gedrücktem Verschluss in der Nähe des Fokusbereichs befindet. Das kann die Fokussierung beschleunigen, wenn ein Sportler sich aus der Ferne nähert, z. B. bei einem Leichtathletik- oder Skiwettbewerb.

Beispielbilder eines Löwen, Vogels, Flugzeugs, Autos, Zugs und Schmetterlings

Zuverlässige Erkennung vieler verschiedener Motive

Die KI-Verarbeitungseinheit unterstützt die Erkennung von Menschen, Tieren, Vögeln, Insekten, Autos/Zügen und Flugzeugen15. In der Kategorie Auto/Zug kann sie nun auch Helme erkennen, wie sie Fahrer von Formel-Rennwagen tragen. Die Tiererkennung erkennt die Augen von einigen grasenden und kleinen Tieren sowie Augen, Köpfe und Körper von Hunden, Katzen und ähnlich gebauten Tieren. Auch die Vogelerkennung wurde überarbeitet, womit die Augen verschiedener Vogelarten und Vogelkörper jetzt noch leichter zu erkennen sind. Dank neuer Einstellung „Tier/Vogel“ muss nicht mehr zwischen zwei Einstellungen gewechselt werden, um sie zu fotografieren.

Beispielbild zweier bergauf fahrender Rennradfahrer

Autofokus und Tracking: weit, schnell und präzise

Die α9 III verfügt nun über 75916 AF-Phasendetektionspunkte in einem Brennebenen-AF-System mit hoher Dichte, das etwa 95,6 % des Bildbereichs abdeckt. Die große vom Bildsensor gelesene Datenmenge wird vom innovativen BIONZ XR Prozessor mit hoher Geschwindigkeit verarbeitet, optimierte Algorithmen sorgen für hohe Genauigkeit und Dichte. Dieses schnelle Hybrid-AF-System vereint Geschwindigkeit und Trackingleistung der AF-Phasendetektion mit der Präzision der AF-Kontrastdetektion und erfasst und verfolgt zuverlässig Motive, die sich schnell bzw. unregelmäßig bewegen.

Beispielbild einer Turnerin in der Mitte des Schwungs am Stufenbarren, Arme ausgestreckt

AF-Tracking an die Motivbewegung anpassen

Egal, ob sich das Motiv bewegt, stillsteht oder die Geschwindigkeit ändert, AF-Tracking folgt ihm. Wählen Sie je nach Geschwindigkeit des Motivs und Aufnahmesituation einfach eine der Einstellungen [Stabil], [Standard] und [Schnell].

Beispielbild eines durch Äste sichtbaren Vogels

Einstellbares Fokusfeld

Immer im Fokus – mit den neuen Fokusfeldgrößen XL und XS wird die Produktpalette erweitert. XS kann bei Aufnahmen von Wildtieren nützlich sein, wenn man z. B. nicht die Äste im Vordergrund fokussieren will. Sie können ebenso ein individuelles Fokusfeld nach Größe und vertikalem Seitenverhältnis erstellen. In der Leichtathletik könnte die Einstellung des AF-Rahmens auf ein individuelles horizontales Format bei einem Lauf die Konzentration auf den führenden Läufer erleichtern.

Blitzsynchronisierung bei allen Verschlusszeiten

Per kompatibler Blitzeinheit von Sony (z. B. HVL-F60RM2 oder HVL-F46RM)6 gelingt der α9 III eine volle Blitzsynchronisation bis zur maximalen Verschlusszeit von 1/800004 Sekunde. So verhilft der Blitz bei Außenaufnahmen im Hellen mit langer Verschlusszeit zur weiteren Ausleuchtung des Motivs, wodurch keine umfangreiche Beleuchtung nötig ist und der Kreativität keine Grenzen gesetzt sind.

Beispielbild einer Frau, die im Regen tanzt

Beispielbild einer Turnerin, die ihre Hände in rutschfestes Pulver legt

Flimmerfreie Aufnahmen

Der Bildsensor mit globalem Verschluss belichtet alle Pixel gleichzeitig, wodurch kein Flimmern in einem Bild, aber zwischen Bildern auftreten kann. Das Anti-Flimmer-System bzw. flimmerfreie Aufnahmen bei hoher Frequenz (Var. Verschluss) helfen, dies zu verringern.
(1) α9 III (2) Rolling-Shutter-Bildsensor

Bild eines Fotografen, der die Kamera mit aufgesetztem externen Blitz hält

Globaler Verschluss beseitigt Flash-Band-Effekt

Der Bildsensor der α9 III hat ein globales Verschlusssystem, das alle Pixel zugleich belichtet und ausliest, womit Belichtungsunterschiede vermieden werden, die u. a. bei Aufnahmen neben Pressefotografen auf einer Veranstaltung auftreten. So wird der "Flash-Band-Effekt", der bei Kameras mit Rolling-Shutter-System häufig auftritt, beseitigt.

 

Beispielbild eines Strandes bei Tagesanbruch, wenn der Himmel beginnt, sich orange-rosa zu färben

Hochauflösende Videos in 4K ohne Verzerrungen

Nehmen Sie 4K Videos entweder im Vollformat oder im Super-35mm-Format (ca. APS-C) auf. Die α9 III nimmt Videos in 4K (3.840 x 2.160) mit bis zu 120p und mit 60p mit voller Pixelauslesung und 6K Oversampling auf, für weniger Moiré- und Rastereffekte.

Beispielbild eines Golfspielers, der einen Schläger schwingt, um einen Schlag auszuführen

4K 120p18 ohne Zuschnitt – erstmals in einem α Gehäuse

Erstmals in der α Serie von Sony bietet die α9 III Videoaufnahmen mit 4K (3840 x 2160) und 120p ohne Zuschnitt. Bei jedem beliebigen Objektiv ist der vollständige Sichtwinkel nutzbar. So haben 4K Inhalte in Zeitlupe mit 120p und Aufnahmen bei normaler Geschwindigkeit mit 24p in derselben Szene denselben Sichtwinkel und können leicht ohne Anpassung geschnitten werden.

Beispielbild eines Porträts einer Frau

S-Cinetone™ für Kinooptik

Das S-Cinetone Bildprofil von Sony sorgt mit den gleichen Farbfunktionen wie die renommierte Cinema Line für ansprechende Farbwiedergabe und Hauttöne. S-Cinetone erzeugt die natürlichen Mitteltöne, die für eine gesunde Hautfarbe unerlässlich sind, sowie weiche Farben und wunderschöne Highlights. So können sich kreative Köpfe auf die Aufnahmen konzentrieren und erhalten ohne Farbkorrektur einen kinoreifen Look.

Beispielbild eines Golfspielers im Fokus und eines unscharfen Baumstumpfs im Vordergrund

Breathing Compensation für stabilen Sichtwinkel während Fokussierung

Breathing Compensation beschränkt die Fokusatmung bei Videoaufnahmen. Mit Clear Image Zoom von Sony wird automatisch ein konsistenter Sichtwinkel beim Fokussieren beibehalten, was für stabilere Bilder sorgt.

Anwendungsbild eines Mannes, der die Kamera hält, um einen Triathleten zu fotografieren, der aus dem Meer herausrennt

Stabilisierung im dynamischen Active-Modus

Eine hochpräzise Stabilisierungseinheit und Gyrosensoren sowie optimierte Bildstabilisierungsalgorithmen ermöglichen eine fortschrittliche elektronische Stabilisierung in Verbindung mit dem integrierten optischen 5-Achsen-Stabilisierungssystem der Kamera im dynamischen Active-Modus, der die Stabilisierung um (ca.) mehr als 30 % verbessert21.

Beispielbild der auf einem Stativ montierten Kamera, die eine Frau aufnimmt

Automatischer Bildausschnitt

Unter Anwendung KI-basierter Technologie zur Motiverkennung wird mit dem automatischen Bildausschnitt der Rahmen zugeschnitten, damit das Motiv bei Videoaufnahmen gut zu sehen ist. Auch wenn die Kamera auf einem Stativ angebracht ist, wird der Bildausschnitt weiter angepasst, damit die Aufnahme so wirkt, als wurde das Motiv von einem erfahrenen Kameramann verfolgt.

GARANTIE

2 Jahre Garantie

Der Sony Center übernimmt während zwei Jahren ab Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Artikels. Diese Garantieleistung beinhaltet wahlweise eine kostenlose Reparatur, gleichwertigen Ersatz oder die Rückerstattung des Kaufpreises. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Die genauen Garantiebestimmungen werden unten aufgeführt.

Nicht unter diese Garantie Leistung fallen normale Abnützung sowie die Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die auf äussere Umstände zurückzuführen sind. So zum Beispiel Wasser-, Sturzschäden, Schäden durch Verunreinigung oder durch die Reparatur einer nicht Sony autorisierten Servicestelle. 

ACHTUNG: Garantieschein oder Kaufnachweis bitte sorgfältig aufbewahren. Fehlen diese wird jeder Garantieanspruch hinfällig. 


Garantiebestimmungen Sony Center 

A. Geltungsbereich

Für den Fall, dass Ihr Produkt innerhalb des Garantiezeitraums wider Erwarten einen Defekt aufweist, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler in der Schweiz oder an unsere autorisierten Servicepartner ( nachfolgend Servicepartner genannt ), im europäischen
Wirtschaftsraum oder in anderen in der Garantiekarte oder den Begleitbroschüren aufgeführten Ländern (Geltungsbereich der
Garantie). Einzelheiten zu unseren Partner finden Sie auf unserer Webseite www.sony.ch unter dem Link „Support“.

 


B. Umfang

1. Diese Garantie gilt für Ihr Sony Produkt, soweit dem Produkt eine Garantie-Informationsbroschüre beilag und das Produkt im
Geltungsbereich der Garantie erworben wurde. Mit dieser Garantie gewährt Sony für den Zeitraum von 2 Jahren*, dass das
Produkt zum Zeitpunkt des Ersterwerbs keine Material- und/oder Verarbeitungsfehler aufweist. Das Sony-Unternehmen, das
die Garantieleistung erbringt, ist in dieser Garantie bzw. in der beiliegenden Garantie-Informationsbroschüre für das Land
angegeben, in dem Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen.* Ausnahme: Wechselbare Akkus 6 Monate.


2. Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit auf Grund von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern als defekt (zum
Zeitpunkt des Ersterwerbs) erweisen, wird Sony bzw. ein Servicepartner das Produkt bzw. dessen defekte Teile im
Geltungsbereich der Garantie unter Übernahme der Arbeits- und Materialkosten nach eigenem Ermessen und entsprechend
der nachfolgenden Bedingungen reparieren oder austauschen. Sony bzw. der Servicepartner können defekte Produkte oder
Teile durch neue oder neuwertige Produkte oder Teile ersetzen, wobei die ersetzten Produkte oder Teile in das Eigentum von
Sony übergehen.


3. Diese Garantie deckt nicht:
a) die regelmässige Wartung und Reparatur oder Ersatz von Teilen bedingt durch normalen Verschleiss;
b) Verbrauchsmaterialien (Komponenten, die erwartungsgemäss im Laufe des Produktlebens regelmässig ersetzt werden
müssen, z.B. nicht aufladbare Batterien, Druckerpatronen, Nadeln, Lampen, usw.);
c) Schäden oder Defekte, die durch Gebrauch, Betrieb oder Behandlung des Produktes verursacht wurden, die nicht dem
normalen privaten Gebrauch entsprechen.
d) Schäden oder Veränderung am Produkt verursacht durch:

I. unsachgemässen Gebrauch, einschliesslich:

  • einer Behandlung, die physische oder Oberflächen-Schäden oder Schönheitsfehler des Produkts oder Schäden an Flüssigkristallen zur Folge hat;
  • Schäden durch Anschluss oder Nutzung des Produktes für einen anderen als seinen vorgesehenen Zweck oder Nichtbeachtung unserer Bedienungs- und Installationsanleitungen;
  • Schäden durch Nichtbeachtung der Pflege- und Wartungsanleitungen bei Wartung und Pflege des Produktes;
  • Installation oder Nutzung des Produkts entgegen den geltenden technischen Standards oder Sicherheitsvorschriften im Land, in dem das Produkt installiert oder verwendet wird;

II. Schäden durch Viren oder durch Einsatz von Software, die nicht im Lieferumfang enthalten war oder unsachgemäss
installiert wurde;

III. Schäden durch Verwendung des Produkts mit anderen Systemen oder Geräten als Sony-Produkten, die nicht auf den
Einsatz mit diesem Produkt ausgelegt sind;

IV. Verwendung des Produkts mit Zubehörteilen, Peripheriegeräten und/oder Komponenten anderen Typs, nach anderer
Norm oder unter anderen Bedingungen als von Sony zugelassen;

V. Reparaturen bzw. Reparaturversuchen durch andere als Sony bzw. Retail Partner ;

VI. Anpassungen oder Änderungen ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Sony, einschliesslich

  • Upgrades des Produkts über die Spezifikationen oder Merkmale hinaus, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind;
  • Modifikationen des Produkts, um es an nationale oder örtliche technische Normen oder Sicherheitsstandards in Ländern anzupassen, für die das Produkt nicht ausdrücklich vorgesehen und hergestellt wurde;

VII. Fahrlässigkeit;

VIII. Unfälle, Feuer, Flüssigkeiten, Chemikalien, andere Substanzen, Überflutung, Erschütterungen, übermässige Hitze,
ungenügende Belüftung, Spannungsschwankungen, übermässige oder nicht vorschriftsmässige Versorgungs- oder
Netzspannung, Strahlung, elektrostatische Entladungen wie Blitze, externe Kraft- und Stosseinwirkungen.


4. Diese Garantie erstreckt sich nur auf die Hardware-Komponenten des Produkts. Sie erstreckt sich nicht auf Software (weder
von Sony noch Dritten) für die Endverbraucher-Lizenzvereinbarungen beigelegt oder gesonderte Garantiedokumente oder -
Ausschlüsse vorgesehen sind.

 

C. Bedingungen der Inanspruchnahme

1. Garantieleistungen werden nur erbracht, wenn das defekte Produkt innerhalb der Garantiezeit zusammen mit der
Originalrechnung bzw. dem Kassenbeleg (unter Angabe von Kaufdatum, Modellbezeichnung und Händlernamen) vorgelegt
wird. Garantiebeginn ist das Datum des Ersterwerbs gemäss der Originalrechnung bzw. dem Kassenbeleg. Sony und der
Servicepartner behalten sich das Recht vor, die kostenfreie Garantieleistung abzulehnen, wenn der Kaufbeleg nicht oder nur
unvollständig bzw. unleserlich vorgelegt werden. Ferner besteht kein Garantieanspruch, wenn die Modellbezeichnung oder
die Seriennummer auf dem Produkt geändert, gelöscht, entfernt oder anderweitig unleserlich gemacht worden ist.

2. Um Schäden an abnehmbaren Datenspeichermedien oder Zubehörteilen oder den Verlust bzw. die Löschung von Daten zu
vermeiden, müssen Sie diese entfernen, bevor Sie das Produkt zur Durchführung von Garantieleistungen übersenden.

3. Diese Garantie deckt nicht die Transportkosten und Risiken für den Transport Ihres Produkts zu und von Sony bzw. einem
Service Partner.

4. Sony bzw. der Servicepartner stellt Ihnen eine pauschale Untersuchungsgebühr in Rechnung,

  • wenn die Untersuchung Ihres Produkts durch Sony bzw. den Servicepartner ergibt, dass Ihnen, gleich aus welchem Grund, kein Garantieanspruch zusteht;
  • bei der Untersuchung Ihres Produkts kein Fehler gefunden wurde und Ihr Gerät fehlerfrei funktioniert. Die Untersuchungsgebühr kann vom Endkunden beim Händler bzw. Servicepartner vorab in Erfahrung gebracht werden.

 

D. Garantieausschlüsse und Einschränkungen

1. Mit Ausnahme der oben erwähnten Punkte übernimmt Sony keine Garantie (weder ausdrücklich, stillschweigend, gesetzlich
oder anderweitig) für die Qualität, Leistung, Genauigkeit, Zuverlässigkeit, Eignung zu einem bestimmten Zweck oder sonstige
Eigenschaften des Produkts oder der beiliegenden bzw. damit verbundenen Software.


2. Sony verpflichtet sich unter dieser Garantie nur zur Reparatur oder zum Austausch von Produkten, die diesen
Garantiebedingungen unterliegen. Sony ist nicht haftbar für Verluste oder Schäden materieller oder immaterieller Art wie
Kaufpreis, Gewinneinbussen, Einnahmeverlust, Datenverlust, immaterielle Schäden oder für Schäden resultierend aus der
Nichtverfügbarkeit des Produkts oder zugehöriger Komponenten, die direkt, indirekt oder als Folge von Produkten bzw.
Dienstleistungen dieser Garantie oder anderweitig erwachsen können. Das gilt für Verluste oder Schäden durch:
I. Beeinträchtigung oder Ausfall der Funktion des Produkts oder damit verbundener Geräte durch Defekte bzw. durch die
Nichtverfügbarkeit des Produkts, während es sich bei Sony , Händler oder einem Service Partner befindet,
Ausfallzeiten und geschäftliche Beeinträchtigungen;
II. Ungenauigkeiten beim Leistungsergebnis des Produkts oder der damit verbundenen Produkte;
III. Schäden an oder Verlust von Softwareprogrammen oder wechselbaren Datenträgern;
IV. Virusbefall und anderen Ursachen.


3. Diese Haftungsbeschränkung gilt für Verluste und Schäden gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere auf Grund von
Fahrlässigkeit, unerlaubter Handlung, Vertragsbruch, ausdrückliche oder stillschweigende Garantien und Gefährdungshaftung
(selbst wenn Sony oder ein Fachbetrieb auf die Möglichkeiten solcher Schäden hingewiesen wurden).


4. Falls diese Haftungsausschlüsse geltendem Recht ganz oder teilweise widersprechen, begrenzt Sony die Garantieleistung bzw.
die Haftung soweit dies nach geltenden Vorschriften zulässig ist. Beispielsweise untersagen einige Ländergesetze den
Ausschluss oder die Einschränkung der Schadenersatzhaftung wegen Fahrlässigkeit, grober Fahrlässigkeit, vorsätzlichem
Fehlverhalten, Betrug und ähnlichen Handlungen. Jede Haftung, die nicht vollständig ausgeschlossen werden kann, wird auf
die Dauer dieser Garantie begrenzt, sofern das geltende Recht dies zulässt. Die Haftung im Rahmen dieser Garantie ist der
Höhe nach auf den Kaufpreis des Produkts beschränkt. Sieht das geltende Recht nur höhere Haftungsgrenzen vor, gilt diese
höhere Haftungsbeschränkung.

 


E. Vorbehalt des gesetzlichen Verbraucherrechts

Verbrauchern können nach den nationalen Gesetzen betreffend den Verkauf von Konsumgütern gesetzliche Rechte zustehen.
Diese Garantie beschränkt weder Ihre möglichen gesetzlichen Rechtsansprüche noch Ihre vertraglichen Rechte gegenüber dem
Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben. Diese Rechte können Sie nach eigenem Ermessen geltend machen.

 


F. Garantiegeber

Die Garantie für Ihr Produkt - ausser Sony VAIO & Tablet Produkte - wird Ihnen von der Sony Europe Limited, Weybridge,
Schlieren/Switzerland Branch, Wiesenstrasse 5, 8952 Schlieren eingeräumt und erfüllt.
Die Garantie für Sony VAIO & Tablet Produkte wird Ihnen von Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, The
Corporate Village, Da Vincilaan 7 – D1, B-1935 Zaventem - Belgien eingeräumt und erfüllt.
Sie können Sony bzw. Sony VAIO auch über das Kontaktformular auf www.sony.ch und dem Link „Support“ sowie die dort
angegebenen Rufnummern erreichen