{{cart.isInit() ? cart.getTotalItems() : '0'}}Warenkorb

ZVE10 II KIT Vlog-Kamera

Systemkamera ZV-E10M2 mit SELP-1650 II

CHF 1'068.-

Ab Lager

Mit dem großen 26,0 Megapixel1 Exmor R CMOS-Sensor im APS-C-Format, dem neuesten BIONZ XR Bildprozessor25, einer Reihe von speziellen Vlog-Einstellungen und den Wechselobjektiven bietet die ZV-E10 II mit SELP-1650 II unübertroffene kreative Freiheit.

Zubehör

NPFZ100 Akku

CHF 85.–

BCQZ1 Ladegerät

CHF 99.–

SEL1655G APS-C

CHF 1`099.–

SEL70350G APS-C

CHF 749.–

SFG1UX2 128GB SD-Card

CHF 50.–

SFE64 GB SD-Card

CHF 39.–

SFE128 GB SD-Card

CHF 59.–

SFE256 GB SD-Card

CHF 109.–

RMTP1BT Fernbedienung

CHF 79.–

Zeiss Reinigungskit für Objektive

CHF 42.– statt CHF 49.–

BESCHREIBUNG
GARANTIE

Die ZV-E10 II mit SEL-P1650 II entdecken mit mehr Kreativität und intuitive Bedienung!

Abbildung des Bildsensors Exmor RT

EXMOR R® CMOS Sensor

Die ZV-E10 II verfügt über die neueste Sensortechnologie von Sony in einem rückwärtig belichteten APS-C Exmor R CMOS Bildsensor mit ca. 26,0 MP.1

Bild des BIONZ XRTM Bildprozessors

Neuester BIONZ XR™ Bildprozessor

Der neueste BIONZ XR Bildprozessor bietet außergewöhnliche Detailtreue und Schärfe und hat einen Standard-ISO-Bereich von 100 bis 32.000.2 Dank der hohen Auslesegeschwindigkeit komprimiert das 5,6K Oversampling große Datenmengen in beeindruckende 4K 60p3 Aufnahmen (QFHD: 3.840 x 2.160).

Beispielbild eines weiblichen Modells, das seinen rechten Arm Richtung Kamera ausstreckt, mit Bokeh im Vorder- und Hintergrund

Wechselobjektive, mit denen Sie Ihre Visionen umsetzen können

Ob G Master™ Serie mit atemberaubender Auflösung und wunderschönem Bokeh oder G Lens™ Serie mit erstklassiger Bildqualität: Die ZV-E10 II ist mit vielen E-Mount Objektiven von Sony kombinierbar. Das Objektiv-Kit der ZV-E10 II enthält das vielseitige Zoomobjektiv E PZ 16–50 mm F3.5–5.6 OSS II.

Kreative Looks direkt in der Kamera

Mit der Creative Look Funktion lassen sich ausdrucksvolle Stimmungen für Fotos und Videos mit der Kamera erzeugen. 10 Voreinstellungen stehen zur Verfügung, die Sie direkt anwenden oder anpassen können. Probieren Sie die Funktion „My Image Style“4 für noch mehr ausdrucksstarke Vielseitigkeit aus. Bei Aufnahmen im intelligentem Automatikmodus oder Szenenauswahl-Modus können Sie Hintergrund-Bokeh, Helligkeit und Farbtöne ganz einfach über die Symbole auf dem Touchscreen anpassen.

Kinofeeling

Die Einstellung für kinoreife Vlogs5 bietet eine intuitive Möglichkeit, Vlogs in Kinoqualität aufzunehmen, ohne sich mit komplexen Kameraeinstellungen beschäftigen zu müssen. Nutzen Sie „Looks“ wie S-Cinetone™, mit dem Hauttöne verbessert werden, oder „Moods“6, um bestimmte Farben hervorzuheben und kinoreife Vlogs zu erstellen, die zur Szene und zu Ihrer Vision passen.

Beispielbild einer Frau, die einen hellen Gang in einem Innenhof entlanggeht und zur Mitte des Innenhofs blickt

759 AF-Punkte mit hoher Dichte zur Phasendetektion in der Brennebene

Der neueste BIONZ XR Bildprozessor und die optimierten Algorithmen bieten eine deutlich verbesserte AF-Leistung. 759 AF-Phasendetektionspunkte in der Brennebene7 mit hoher Dichte stellen einen weichen, präzisen Fokus sicher.

Beispielbild eines männlichen Modells vor einem Bokeh-Hintergrund, das in Richtung Kamera lächelt

Strahlende, natürliche Hauttöne

Die Kamera gibt Farbe und Textur der menschlichen Haut konsistent wieder, unabhängig vom Licht. Die verbesserte Darstellung von Abstufungen stellt Hauttöne und Helligkeitsübergänge in Porträts naturgetreuer dar, wobei die Hauttöne für Fotos und Videos unabhängig optimiert werden.

Beispielbild eines weiblichen Modells, das in einem farbenfrohen Innenhof nach links blickt

Flüchtige Momente schnell erfassen

Mit bis zu 120 BpS in klarer XAVC-S Full HD-Qualität nehmen Sie beeindruckende Sequenzen im S&Q-Modus8 in 5-facher Zeitlupe (24p Wiedergabe) auf. Zeitraffersequenzen9 können kameraintern erstellt werden. Das Belichtungsintervall ist von 1 bis 60 Sekunden10 einstellbar. Serienaufnahmen mit dem elektronischen Kameraverschluss erfolgen mit bis zu 11 BpS11 bei vollständigem AF/AE-Tracking.

Anwendungsbild eines Mannes, der die Kamera hält, um ein weibliches Modell aufzunehmen

Stabile handgeführte Aufnahmen

Die elektronische Bildstabilisierung im Active-Modus12 misst und kompensiert Kameraverwacklungen mit präzisem Gyrosensor und ausgefeilten Algorithmen, für eine hocheffektive Stabilisierung ohne Beeinträchtigung der Mobilität, selbst bei 4K Aufnahmen. Bei kompatiblen Objektiven kompensiert die Breathing Compensation13 automatisch kleine Sichtwinkeländerungen beim Anpassen des Objektivfokus für ablenkungsfreie Fokuswechsel.

Produktbild mit einer Illustration, die den Bereich zur Mikrofonbefestigung an der Kamera hervorhebt

Intelligentes 3-Kapsel-Mikrofon

Das ausgeklügelte 3-Kapsel-Mikrofon bietet hervorragende Aufnahmeempfindlichkeit und Rauschunterdrückung, sodass Sie ganz einfach klare, hochwertige Audioqualität erhalten. Wählen Sie „Auto“ oder eine der Einstellungen für „Vorn“, „Hinten“ oder „Alle Richtungen“, um die jeweilige Aufnahmesituation und Umgebung zu berücksichtigen.

Produktbild eines Windschutz, der an der Kameraoberseite angebracht ist

Optimierte Audioqualität für Aufnahme und Bearbeitung

Die ZV-E10 II umfasst einen Windschutz für weniger Rauschen bei Aufnahmen im Freien. Für noch vielseitigere Audioaufnahmen werden digitale Audioschnittstellen über den Multi Interface (MI) Shoe unterstützt. Sie ermöglichen die direkte, nahezu verlustfreie Übertragung von hochwertigem digitalem Audio von externem Mikrofonen an die Kamera, z. B. mit der optionalen ECM Serie.

Beispielbild von vier Männern und Frauen an einem orangefarbenen Wohnmobil, die sich miteinander unterhalten

4K 60p / 10-Bit 4:2:2 All-Intra

Die ZV-E10 II unterstützt verschiedene Aufnahmeformate wie 10-Bit 4:2:2-Video und All-Intra-Komprimierung bei bis zu 4K 60p.3 Importierte Metadaten erlauben eine effiziente Postproduktion in Software wie Catalyst Browse, Catalyst Prepare / Plugin und Master Cut.

Beispielbild von Pantoffeln in verschiedenen Farben

S-Log3 Gamma für einen besonders großen Dynamikumfang

Der große Dynamikumfang von S-Log3-Aufnahmen kann das aufgezeichnete Videomaterial optimal zur Geltung bringen und ermöglicht hohe Flexibilität bei der Nachbearbeitung für hochwertige Videoaufnahmen.

Unterstützung für das vertikale Format

Das Layout der auf dem Display angezeigten Aufnahmeinformationen wechselt automatisch zwischen Hoch- und Querformat, je nach Situation. Aufnahmen für soziale Medienformate funktionieren so ganz einfach.

Anwendungsbild eines Fingers, der das LC-Display auf der Kamerarückseite berührt

Touchbedienung bei vertikalen und horizontalen Aufnahmen sowie bei Selfies

Das verstellbare LC-Display ermöglicht Aufnahmen aus jedem Winkel. Wischen Sie auf dem Display von links oder rechts nach innen, um Touch-Symbole zur schnellen Änderung des Aufnahmemodus und mehr einzublenden. Wird nach oben gewischt, kann das Funktionsmenü (Fn) angezeigt werden.

Produktbild der Kameraoberseite, auf dem die Bokeh-Taste mit einem grünen Quadraten gekennzeichnet ist

C1 (Benutzerdefiniert 1) und Hintergrundunschärfe

Die C1-Taste (Benutzerdefiniert 1) bietet schnellen One-touch Zugriff für häufig verwendete Funktionen. So lässt sich z. B. mit der Standardeinstellung zur Hintergrundunschärfe der Unschärfe-Effekt im Hintergrund erhöhen, um das Motiv hervorzuheben.

Produktbild der Kamerarückseite, auf dem die Taste zur Übertragung ans Smartphone und die C-Tasten mit grünen Quadraten gekennzeichnet sind

Anpassung für effizientes Vlogging

Mit der Produktpräsentationstaste14 können Sie leicht Produktvideos mit reibungslosem Fokusübergang auf das Produkt aufnehmen. Ein Kurzmenü mit häufig verwendeten Funktionen kann der Fn-Taste zugewiesen werden. Im Ansichtsmodus ruft die Smartphone-Übertragungstaste das Display zur Übertragung der Bilder an ein Smartphone auf.15

Bild einer Frau, die sich selbst filmt, die Kamera steht mit Mini-Stativ auf dem Tisch, das verstellbare Display ist ausgeklappt

Live Streaming und einfache Weitergabe

Die ZV-E10 II unterstützt 5 GHz16 WLAN, ideal für kabelloses Live Streaming. Der SuperSpeed USB 5 Gbit/s (USB 3.2) Type-C® Anschluss ermöglicht High-Speed-Übertragungen per Kabel an Smartphone17/PC für einfaches Nachbearbeiten und Teilen in sozialen Medien.

Konzeptbild der Creators’ Cloud

Plattform der Creators' Cloud

Creators' Cloud Plattform: für kreative Arbeit von der Aufnahme bis zur Produktion durch neueste Kameratechnologie von Sony, kombiniert mit Cloud-KI. Entdecken Sie Web-, Mobile- und PC-Apps mit effizienten Lösungen zur Integration von Kameras mit Aufnahme- und Produktionsapps und -services.

Mehr über die Creators’ Cloud

Creators-Illustration? App mit Anwendungsbild als Hintergrund und Smartphone-Einblendung, verdeutlicht die Kompatibilität

Creators‘ App

Bei der Creators’ App handelt es sich um eine Smartphone-Anwendung, mit der Sie Ihre Kamera von Sony mit der Cloud verbinden können. So erhalten Sie noch mehr Funktionen und können Ihre Aufnahmen leichter erstellen und teilen.

Mehr über die Creators’ App

Anwendungsbild eines Mannes, der einen an der Kamera befestigten Griff in seiner rechten Hand hält, während er sich selbst dabei filmt, wie er eine Straße entlang geht

Hohe Akkukapazität für verlängerte Aufnahmezeit

Die ZV-E10 II nutzt den Hochleistungsakku NP-FZ100 für kontinuierliche Filmaufnahmen18 von bis zu 195 Min./Ladung. Schnelles Aufladen ist über USB PD (Power Delivery) möglich.19 Beim Live Streaming (USB-Streaming) kann der Strom zudem per USB-Kabel von einem externen Computer bezogen werden.20

Bild eines Mannes, der eine Kamera aus einer Tasche nimmt

Kompakt und leicht, komfortable Handhabung

Die ZV-E10 II ist nur 67,5 mm (2 3/4 Zoll) hoch und 114,8 mm (4 5/8 Zoll) breit, bei einer Tiefe von 54,2 mm (2 1/4 Zoll). Das Gehäuse wiegt nur 292 Gramm21 – eine bemerkenswerte Leistung für eine Kamera mit dem Hochleistungsakku NP-FZ100. Die Handlichkeit wird durch einen besonders geformten, strukturierten Griff unterstützt.

 

2 Jahre Garantie

Der Sony Center übernimmt während zwei Jahren ab Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Artikels. Diese Garantieleistung beinhaltet wahlweise eine kostenlose Reparatur, gleichwertigen Ersatz oder die Rückerstattung des Kaufpreises. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Die genauen Garantiebestimmungen werden unten aufgeführt.

Nicht unter diese Garantie Leistung fallen normale Abnützung sowie die Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die auf äussere Umstände zurückzuführen sind. So zum Beispiel Wasser-, Sturzschäden, Schäden durch Verunreinigung oder durch die Reparatur einer nicht Sony autorisierten Servicestelle. 

ACHTUNG: Garantieschein oder Kaufnachweis bitte sorgfältig aufbewahren. Fehlen diese wird jeder Garantieanspruch hinfällig. 


Garantiebestimmungen Sony Center 

A. Geltungsbereich

Für den Fall, dass Ihr Produkt innerhalb des Garantiezeitraums wider Erwarten einen Defekt aufweist, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler in der Schweiz oder an unsere autorisierten Servicepartner ( nachfolgend Servicepartner genannt ), im europäischen
Wirtschaftsraum oder in anderen in der Garantiekarte oder den Begleitbroschüren aufgeführten Ländern (Geltungsbereich der
Garantie). Einzelheiten zu unseren Partner finden Sie auf unserer Webseite www.sony.ch unter dem Link „Support“.

 


B. Umfang

1. Diese Garantie gilt für Ihr Sony Produkt, soweit dem Produkt eine Garantie-Informationsbroschüre beilag und das Produkt im
Geltungsbereich der Garantie erworben wurde. Mit dieser Garantie gewährt Sony für den Zeitraum von 2 Jahren*, dass das
Produkt zum Zeitpunkt des Ersterwerbs keine Material- und/oder Verarbeitungsfehler aufweist. Das Sony-Unternehmen, das
die Garantieleistung erbringt, ist in dieser Garantie bzw. in der beiliegenden Garantie-Informationsbroschüre für das Land
angegeben, in dem Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen.* Ausnahme: Wechselbare Akkus 6 Monate.


2. Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit auf Grund von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern als defekt (zum
Zeitpunkt des Ersterwerbs) erweisen, wird Sony bzw. ein Servicepartner das Produkt bzw. dessen defekte Teile im
Geltungsbereich der Garantie unter Übernahme der Arbeits- und Materialkosten nach eigenem Ermessen und entsprechend
der nachfolgenden Bedingungen reparieren oder austauschen. Sony bzw. der Servicepartner können defekte Produkte oder
Teile durch neue oder neuwertige Produkte oder Teile ersetzen, wobei die ersetzten Produkte oder Teile in das Eigentum von
Sony übergehen.


3. Diese Garantie deckt nicht:
a) die regelmässige Wartung und Reparatur oder Ersatz von Teilen bedingt durch normalen Verschleiss;
b) Verbrauchsmaterialien (Komponenten, die erwartungsgemäss im Laufe des Produktlebens regelmässig ersetzt werden
müssen, z.B. nicht aufladbare Batterien, Druckerpatronen, Nadeln, Lampen, usw.);
c) Schäden oder Defekte, die durch Gebrauch, Betrieb oder Behandlung des Produktes verursacht wurden, die nicht dem
normalen privaten Gebrauch entsprechen.
d) Schäden oder Veränderung am Produkt verursacht durch:

I. unsachgemässen Gebrauch, einschliesslich:

  • einer Behandlung, die physische oder Oberflächen-Schäden oder Schönheitsfehler des Produkts oder Schäden an Flüssigkristallen zur Folge hat;
  • Schäden durch Anschluss oder Nutzung des Produktes für einen anderen als seinen vorgesehenen Zweck oder Nichtbeachtung unserer Bedienungs- und Installationsanleitungen;
  • Schäden durch Nichtbeachtung der Pflege- und Wartungsanleitungen bei Wartung und Pflege des Produktes;
  • Installation oder Nutzung des Produkts entgegen den geltenden technischen Standards oder Sicherheitsvorschriften im Land, in dem das Produkt installiert oder verwendet wird;

II. Schäden durch Viren oder durch Einsatz von Software, die nicht im Lieferumfang enthalten war oder unsachgemäss
installiert wurde;

III. Schäden durch Verwendung des Produkts mit anderen Systemen oder Geräten als Sony-Produkten, die nicht auf den
Einsatz mit diesem Produkt ausgelegt sind;

IV. Verwendung des Produkts mit Zubehörteilen, Peripheriegeräten und/oder Komponenten anderen Typs, nach anderer
Norm oder unter anderen Bedingungen als von Sony zugelassen;

V. Reparaturen bzw. Reparaturversuchen durch andere als Sony bzw. Retail Partner ;

VI. Anpassungen oder Änderungen ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Sony, einschliesslich

  • Upgrades des Produkts über die Spezifikationen oder Merkmale hinaus, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind;
  • Modifikationen des Produkts, um es an nationale oder örtliche technische Normen oder Sicherheitsstandards in Ländern anzupassen, für die das Produkt nicht ausdrücklich vorgesehen und hergestellt wurde;

VII. Fahrlässigkeit;

VIII. Unfälle, Feuer, Flüssigkeiten, Chemikalien, andere Substanzen, Überflutung, Erschütterungen, übermässige Hitze,
ungenügende Belüftung, Spannungsschwankungen, übermässige oder nicht vorschriftsmässige Versorgungs- oder
Netzspannung, Strahlung, elektrostatische Entladungen wie Blitze, externe Kraft- und Stosseinwirkungen.


4. Diese Garantie erstreckt sich nur auf die Hardware-Komponenten des Produkts. Sie erstreckt sich nicht auf Software (weder
von Sony noch Dritten) für die Endverbraucher-Lizenzvereinbarungen beigelegt oder gesonderte Garantiedokumente oder -
Ausschlüsse vorgesehen sind.

 

C. Bedingungen der Inanspruchnahme

1. Garantieleistungen werden nur erbracht, wenn das defekte Produkt innerhalb der Garantiezeit zusammen mit der
Originalrechnung bzw. dem Kassenbeleg (unter Angabe von Kaufdatum, Modellbezeichnung und Händlernamen) vorgelegt
wird. Garantiebeginn ist das Datum des Ersterwerbs gemäss der Originalrechnung bzw. dem Kassenbeleg. Sony und der
Servicepartner behalten sich das Recht vor, die kostenfreie Garantieleistung abzulehnen, wenn der Kaufbeleg nicht oder nur
unvollständig bzw. unleserlich vorgelegt werden. Ferner besteht kein Garantieanspruch, wenn die Modellbezeichnung oder
die Seriennummer auf dem Produkt geändert, gelöscht, entfernt oder anderweitig unleserlich gemacht worden ist.

2. Um Schäden an abnehmbaren Datenspeichermedien oder Zubehörteilen oder den Verlust bzw. die Löschung von Daten zu
vermeiden, müssen Sie diese entfernen, bevor Sie das Produkt zur Durchführung von Garantieleistungen übersenden.

3. Diese Garantie deckt nicht die Transportkosten und Risiken für den Transport Ihres Produkts zu und von Sony bzw. einem
Service Partner.

4. Sony bzw. der Servicepartner stellt Ihnen eine pauschale Untersuchungsgebühr in Rechnung,

  • wenn die Untersuchung Ihres Produkts durch Sony bzw. den Servicepartner ergibt, dass Ihnen, gleich aus welchem Grund, kein Garantieanspruch zusteht;
  • bei der Untersuchung Ihres Produkts kein Fehler gefunden wurde und Ihr Gerät fehlerfrei funktioniert. Die Untersuchungsgebühr kann vom Endkunden beim Händler bzw. Servicepartner vorab in Erfahrung gebracht werden.

 

D. Garantieausschlüsse und Einschränkungen

1. Mit Ausnahme der oben erwähnten Punkte übernimmt Sony keine Garantie (weder ausdrücklich, stillschweigend, gesetzlich
oder anderweitig) für die Qualität, Leistung, Genauigkeit, Zuverlässigkeit, Eignung zu einem bestimmten Zweck oder sonstige
Eigenschaften des Produkts oder der beiliegenden bzw. damit verbundenen Software.


2. Sony verpflichtet sich unter dieser Garantie nur zur Reparatur oder zum Austausch von Produkten, die diesen
Garantiebedingungen unterliegen. Sony ist nicht haftbar für Verluste oder Schäden materieller oder immaterieller Art wie
Kaufpreis, Gewinneinbussen, Einnahmeverlust, Datenverlust, immaterielle Schäden oder für Schäden resultierend aus der
Nichtverfügbarkeit des Produkts oder zugehöriger Komponenten, die direkt, indirekt oder als Folge von Produkten bzw.
Dienstleistungen dieser Garantie oder anderweitig erwachsen können. Das gilt für Verluste oder Schäden durch:
I. Beeinträchtigung oder Ausfall der Funktion des Produkts oder damit verbundener Geräte durch Defekte bzw. durch die
Nichtverfügbarkeit des Produkts, während es sich bei Sony , Händler oder einem Service Partner befindet,
Ausfallzeiten und geschäftliche Beeinträchtigungen;
II. Ungenauigkeiten beim Leistungsergebnis des Produkts oder der damit verbundenen Produkte;
III. Schäden an oder Verlust von Softwareprogrammen oder wechselbaren Datenträgern;
IV. Virusbefall und anderen Ursachen.


3. Diese Haftungsbeschränkung gilt für Verluste und Schäden gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere auf Grund von
Fahrlässigkeit, unerlaubter Handlung, Vertragsbruch, ausdrückliche oder stillschweigende Garantien und Gefährdungshaftung
(selbst wenn Sony oder ein Fachbetrieb auf die Möglichkeiten solcher Schäden hingewiesen wurden).


4. Falls diese Haftungsausschlüsse geltendem Recht ganz oder teilweise widersprechen, begrenzt Sony die Garantieleistung bzw.
die Haftung soweit dies nach geltenden Vorschriften zulässig ist. Beispielsweise untersagen einige Ländergesetze den
Ausschluss oder die Einschränkung der Schadenersatzhaftung wegen Fahrlässigkeit, grober Fahrlässigkeit, vorsätzlichem
Fehlverhalten, Betrug und ähnlichen Handlungen. Jede Haftung, die nicht vollständig ausgeschlossen werden kann, wird auf
die Dauer dieser Garantie begrenzt, sofern das geltende Recht dies zulässt. Die Haftung im Rahmen dieser Garantie ist der
Höhe nach auf den Kaufpreis des Produkts beschränkt. Sieht das geltende Recht nur höhere Haftungsgrenzen vor, gilt diese
höhere Haftungsbeschränkung.

 


E. Vorbehalt des gesetzlichen Verbraucherrechts

Verbrauchern können nach den nationalen Gesetzen betreffend den Verkauf von Konsumgütern gesetzliche Rechte zustehen.
Diese Garantie beschränkt weder Ihre möglichen gesetzlichen Rechtsansprüche noch Ihre vertraglichen Rechte gegenüber dem
Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben. Diese Rechte können Sie nach eigenem Ermessen geltend machen.

 


F. Garantiegeber

Die Garantie für Ihr Produkt - ausser Sony VAIO & Tablet Produkte - wird Ihnen von der Sony Europe Limited, Weybridge,
Schlieren/Switzerland Branch, Wiesenstrasse 5, 8952 Schlieren eingeräumt und erfüllt.
Die Garantie für Sony VAIO & Tablet Produkte wird Ihnen von Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, The
Corporate Village, Da Vincilaan 7 – D1, B-1935 Zaventem - Belgien eingeräumt und erfüllt.
Sie können Sony bzw. Sony VAIO auch über das Kontaktformular auf www.sony.ch und dem Link „Support“ sowie die dort
angegebenen Rufnummern erreichen

 

 

 

 

 

 

BESCHREIBUNG

Die ZV-E10 II mit SEL-P1650 II entdecken mit mehr Kreativität und intuitive Bedienung!

Abbildung des Bildsensors Exmor RT

EXMOR R® CMOS Sensor

Die ZV-E10 II verfügt über die neueste Sensortechnologie von Sony in einem rückwärtig belichteten APS-C Exmor R CMOS Bildsensor mit ca. 26,0 MP.1

Bild des BIONZ XRTM Bildprozessors

Neuester BIONZ XR™ Bildprozessor

Der neueste BIONZ XR Bildprozessor bietet außergewöhnliche Detailtreue und Schärfe und hat einen Standard-ISO-Bereich von 100 bis 32.000.2 Dank der hohen Auslesegeschwindigkeit komprimiert das 5,6K Oversampling große Datenmengen in beeindruckende 4K 60p3 Aufnahmen (QFHD: 3.840 x 2.160).

Beispielbild eines weiblichen Modells, das seinen rechten Arm Richtung Kamera ausstreckt, mit Bokeh im Vorder- und Hintergrund

Wechselobjektive, mit denen Sie Ihre Visionen umsetzen können

Ob G Master™ Serie mit atemberaubender Auflösung und wunderschönem Bokeh oder G Lens™ Serie mit erstklassiger Bildqualität: Die ZV-E10 II ist mit vielen E-Mount Objektiven von Sony kombinierbar. Das Objektiv-Kit der ZV-E10 II enthält das vielseitige Zoomobjektiv E PZ 16–50 mm F3.5–5.6 OSS II.

Kreative Looks direkt in der Kamera

Mit der Creative Look Funktion lassen sich ausdrucksvolle Stimmungen für Fotos und Videos mit der Kamera erzeugen. 10 Voreinstellungen stehen zur Verfügung, die Sie direkt anwenden oder anpassen können. Probieren Sie die Funktion „My Image Style“4 für noch mehr ausdrucksstarke Vielseitigkeit aus. Bei Aufnahmen im intelligentem Automatikmodus oder Szenenauswahl-Modus können Sie Hintergrund-Bokeh, Helligkeit und Farbtöne ganz einfach über die Symbole auf dem Touchscreen anpassen.

Kinofeeling

Die Einstellung für kinoreife Vlogs5 bietet eine intuitive Möglichkeit, Vlogs in Kinoqualität aufzunehmen, ohne sich mit komplexen Kameraeinstellungen beschäftigen zu müssen. Nutzen Sie „Looks“ wie S-Cinetone™, mit dem Hauttöne verbessert werden, oder „Moods“6, um bestimmte Farben hervorzuheben und kinoreife Vlogs zu erstellen, die zur Szene und zu Ihrer Vision passen.

Beispielbild einer Frau, die einen hellen Gang in einem Innenhof entlanggeht und zur Mitte des Innenhofs blickt

759 AF-Punkte mit hoher Dichte zur Phasendetektion in der Brennebene

Der neueste BIONZ XR Bildprozessor und die optimierten Algorithmen bieten eine deutlich verbesserte AF-Leistung. 759 AF-Phasendetektionspunkte in der Brennebene7 mit hoher Dichte stellen einen weichen, präzisen Fokus sicher.

Beispielbild eines männlichen Modells vor einem Bokeh-Hintergrund, das in Richtung Kamera lächelt

Strahlende, natürliche Hauttöne

Die Kamera gibt Farbe und Textur der menschlichen Haut konsistent wieder, unabhängig vom Licht. Die verbesserte Darstellung von Abstufungen stellt Hauttöne und Helligkeitsübergänge in Porträts naturgetreuer dar, wobei die Hauttöne für Fotos und Videos unabhängig optimiert werden.

Beispielbild eines weiblichen Modells, das in einem farbenfrohen Innenhof nach links blickt

Flüchtige Momente schnell erfassen

Mit bis zu 120 BpS in klarer XAVC-S Full HD-Qualität nehmen Sie beeindruckende Sequenzen im S&Q-Modus8 in 5-facher Zeitlupe (24p Wiedergabe) auf. Zeitraffersequenzen9 können kameraintern erstellt werden. Das Belichtungsintervall ist von 1 bis 60 Sekunden10 einstellbar. Serienaufnahmen mit dem elektronischen Kameraverschluss erfolgen mit bis zu 11 BpS11 bei vollständigem AF/AE-Tracking.

Anwendungsbild eines Mannes, der die Kamera hält, um ein weibliches Modell aufzunehmen

Stabile handgeführte Aufnahmen

Die elektronische Bildstabilisierung im Active-Modus12 misst und kompensiert Kameraverwacklungen mit präzisem Gyrosensor und ausgefeilten Algorithmen, für eine hocheffektive Stabilisierung ohne Beeinträchtigung der Mobilität, selbst bei 4K Aufnahmen. Bei kompatiblen Objektiven kompensiert die Breathing Compensation13 automatisch kleine Sichtwinkeländerungen beim Anpassen des Objektivfokus für ablenkungsfreie Fokuswechsel.

Produktbild mit einer Illustration, die den Bereich zur Mikrofonbefestigung an der Kamera hervorhebt

Intelligentes 3-Kapsel-Mikrofon

Das ausgeklügelte 3-Kapsel-Mikrofon bietet hervorragende Aufnahmeempfindlichkeit und Rauschunterdrückung, sodass Sie ganz einfach klare, hochwertige Audioqualität erhalten. Wählen Sie „Auto“ oder eine der Einstellungen für „Vorn“, „Hinten“ oder „Alle Richtungen“, um die jeweilige Aufnahmesituation und Umgebung zu berücksichtigen.

Produktbild eines Windschutz, der an der Kameraoberseite angebracht ist

Optimierte Audioqualität für Aufnahme und Bearbeitung

Die ZV-E10 II umfasst einen Windschutz für weniger Rauschen bei Aufnahmen im Freien. Für noch vielseitigere Audioaufnahmen werden digitale Audioschnittstellen über den Multi Interface (MI) Shoe unterstützt. Sie ermöglichen die direkte, nahezu verlustfreie Übertragung von hochwertigem digitalem Audio von externem Mikrofonen an die Kamera, z. B. mit der optionalen ECM Serie.

Beispielbild von vier Männern und Frauen an einem orangefarbenen Wohnmobil, die sich miteinander unterhalten

4K 60p / 10-Bit 4:2:2 All-Intra

Die ZV-E10 II unterstützt verschiedene Aufnahmeformate wie 10-Bit 4:2:2-Video und All-Intra-Komprimierung bei bis zu 4K 60p.3 Importierte Metadaten erlauben eine effiziente Postproduktion in Software wie Catalyst Browse, Catalyst Prepare / Plugin und Master Cut.

Beispielbild von Pantoffeln in verschiedenen Farben

S-Log3 Gamma für einen besonders großen Dynamikumfang

Der große Dynamikumfang von S-Log3-Aufnahmen kann das aufgezeichnete Videomaterial optimal zur Geltung bringen und ermöglicht hohe Flexibilität bei der Nachbearbeitung für hochwertige Videoaufnahmen.

Unterstützung für das vertikale Format

Das Layout der auf dem Display angezeigten Aufnahmeinformationen wechselt automatisch zwischen Hoch- und Querformat, je nach Situation. Aufnahmen für soziale Medienformate funktionieren so ganz einfach.

Anwendungsbild eines Fingers, der das LC-Display auf der Kamerarückseite berührt

Touchbedienung bei vertikalen und horizontalen Aufnahmen sowie bei Selfies

Das verstellbare LC-Display ermöglicht Aufnahmen aus jedem Winkel. Wischen Sie auf dem Display von links oder rechts nach innen, um Touch-Symbole zur schnellen Änderung des Aufnahmemodus und mehr einzublenden. Wird nach oben gewischt, kann das Funktionsmenü (Fn) angezeigt werden.

Produktbild der Kameraoberseite, auf dem die Bokeh-Taste mit einem grünen Quadraten gekennzeichnet ist

C1 (Benutzerdefiniert 1) und Hintergrundunschärfe

Die C1-Taste (Benutzerdefiniert 1) bietet schnellen One-touch Zugriff für häufig verwendete Funktionen. So lässt sich z. B. mit der Standardeinstellung zur Hintergrundunschärfe der Unschärfe-Effekt im Hintergrund erhöhen, um das Motiv hervorzuheben.

Produktbild der Kamerarückseite, auf dem die Taste zur Übertragung ans Smartphone und die C-Tasten mit grünen Quadraten gekennzeichnet sind

Anpassung für effizientes Vlogging

Mit der Produktpräsentationstaste14 können Sie leicht Produktvideos mit reibungslosem Fokusübergang auf das Produkt aufnehmen. Ein Kurzmenü mit häufig verwendeten Funktionen kann der Fn-Taste zugewiesen werden. Im Ansichtsmodus ruft die Smartphone-Übertragungstaste das Display zur Übertragung der Bilder an ein Smartphone auf.15

Bild einer Frau, die sich selbst filmt, die Kamera steht mit Mini-Stativ auf dem Tisch, das verstellbare Display ist ausgeklappt

Live Streaming und einfache Weitergabe

Die ZV-E10 II unterstützt 5 GHz16 WLAN, ideal für kabelloses Live Streaming. Der SuperSpeed USB 5 Gbit/s (USB 3.2) Type-C® Anschluss ermöglicht High-Speed-Übertragungen per Kabel an Smartphone17/PC für einfaches Nachbearbeiten und Teilen in sozialen Medien.

Konzeptbild der Creators’ Cloud

Plattform der Creators' Cloud

Creators' Cloud Plattform: für kreative Arbeit von der Aufnahme bis zur Produktion durch neueste Kameratechnologie von Sony, kombiniert mit Cloud-KI. Entdecken Sie Web-, Mobile- und PC-Apps mit effizienten Lösungen zur Integration von Kameras mit Aufnahme- und Produktionsapps und -services.

Mehr über die Creators’ Cloud

Creators-Illustration? App mit Anwendungsbild als Hintergrund und Smartphone-Einblendung, verdeutlicht die Kompatibilität

Creators‘ App

Bei der Creators’ App handelt es sich um eine Smartphone-Anwendung, mit der Sie Ihre Kamera von Sony mit der Cloud verbinden können. So erhalten Sie noch mehr Funktionen und können Ihre Aufnahmen leichter erstellen und teilen.

Mehr über die Creators’ App

Anwendungsbild eines Mannes, der einen an der Kamera befestigten Griff in seiner rechten Hand hält, während er sich selbst dabei filmt, wie er eine Straße entlang geht

Hohe Akkukapazität für verlängerte Aufnahmezeit

Die ZV-E10 II nutzt den Hochleistungsakku NP-FZ100 für kontinuierliche Filmaufnahmen18 von bis zu 195 Min./Ladung. Schnelles Aufladen ist über USB PD (Power Delivery) möglich.19 Beim Live Streaming (USB-Streaming) kann der Strom zudem per USB-Kabel von einem externen Computer bezogen werden.20

Bild eines Mannes, der eine Kamera aus einer Tasche nimmt

Kompakt und leicht, komfortable Handhabung

Die ZV-E10 II ist nur 67,5 mm (2 3/4 Zoll) hoch und 114,8 mm (4 5/8 Zoll) breit, bei einer Tiefe von 54,2 mm (2 1/4 Zoll). Das Gehäuse wiegt nur 292 Gramm21 – eine bemerkenswerte Leistung für eine Kamera mit dem Hochleistungsakku NP-FZ100. Die Handlichkeit wird durch einen besonders geformten, strukturierten Griff unterstützt.

 

GARANTIE

2 Jahre Garantie

Der Sony Center übernimmt während zwei Jahren ab Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Artikels. Diese Garantieleistung beinhaltet wahlweise eine kostenlose Reparatur, gleichwertigen Ersatz oder die Rückerstattung des Kaufpreises. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Die genauen Garantiebestimmungen werden unten aufgeführt.

Nicht unter diese Garantie Leistung fallen normale Abnützung sowie die Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die auf äussere Umstände zurückzuführen sind. So zum Beispiel Wasser-, Sturzschäden, Schäden durch Verunreinigung oder durch die Reparatur einer nicht Sony autorisierten Servicestelle. 

ACHTUNG: Garantieschein oder Kaufnachweis bitte sorgfältig aufbewahren. Fehlen diese wird jeder Garantieanspruch hinfällig. 


Garantiebestimmungen Sony Center 

A. Geltungsbereich

Für den Fall, dass Ihr Produkt innerhalb des Garantiezeitraums wider Erwarten einen Defekt aufweist, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler in der Schweiz oder an unsere autorisierten Servicepartner ( nachfolgend Servicepartner genannt ), im europäischen
Wirtschaftsraum oder in anderen in der Garantiekarte oder den Begleitbroschüren aufgeführten Ländern (Geltungsbereich der
Garantie). Einzelheiten zu unseren Partner finden Sie auf unserer Webseite www.sony.ch unter dem Link „Support“.

 


B. Umfang

1. Diese Garantie gilt für Ihr Sony Produkt, soweit dem Produkt eine Garantie-Informationsbroschüre beilag und das Produkt im
Geltungsbereich der Garantie erworben wurde. Mit dieser Garantie gewährt Sony für den Zeitraum von 2 Jahren*, dass das
Produkt zum Zeitpunkt des Ersterwerbs keine Material- und/oder Verarbeitungsfehler aufweist. Das Sony-Unternehmen, das
die Garantieleistung erbringt, ist in dieser Garantie bzw. in der beiliegenden Garantie-Informationsbroschüre für das Land
angegeben, in dem Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen.* Ausnahme: Wechselbare Akkus 6 Monate.


2. Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit auf Grund von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern als defekt (zum
Zeitpunkt des Ersterwerbs) erweisen, wird Sony bzw. ein Servicepartner das Produkt bzw. dessen defekte Teile im
Geltungsbereich der Garantie unter Übernahme der Arbeits- und Materialkosten nach eigenem Ermessen und entsprechend
der nachfolgenden Bedingungen reparieren oder austauschen. Sony bzw. der Servicepartner können defekte Produkte oder
Teile durch neue oder neuwertige Produkte oder Teile ersetzen, wobei die ersetzten Produkte oder Teile in das Eigentum von
Sony übergehen.


3. Diese Garantie deckt nicht:
a) die regelmässige Wartung und Reparatur oder Ersatz von Teilen bedingt durch normalen Verschleiss;
b) Verbrauchsmaterialien (Komponenten, die erwartungsgemäss im Laufe des Produktlebens regelmässig ersetzt werden
müssen, z.B. nicht aufladbare Batterien, Druckerpatronen, Nadeln, Lampen, usw.);
c) Schäden oder Defekte, die durch Gebrauch, Betrieb oder Behandlung des Produktes verursacht wurden, die nicht dem
normalen privaten Gebrauch entsprechen.
d) Schäden oder Veränderung am Produkt verursacht durch:

I. unsachgemässen Gebrauch, einschliesslich:

  • einer Behandlung, die physische oder Oberflächen-Schäden oder Schönheitsfehler des Produkts oder Schäden an Flüssigkristallen zur Folge hat;
  • Schäden durch Anschluss oder Nutzung des Produktes für einen anderen als seinen vorgesehenen Zweck oder Nichtbeachtung unserer Bedienungs- und Installationsanleitungen;
  • Schäden durch Nichtbeachtung der Pflege- und Wartungsanleitungen bei Wartung und Pflege des Produktes;
  • Installation oder Nutzung des Produkts entgegen den geltenden technischen Standards oder Sicherheitsvorschriften im Land, in dem das Produkt installiert oder verwendet wird;

II. Schäden durch Viren oder durch Einsatz von Software, die nicht im Lieferumfang enthalten war oder unsachgemäss
installiert wurde;

III. Schäden durch Verwendung des Produkts mit anderen Systemen oder Geräten als Sony-Produkten, die nicht auf den
Einsatz mit diesem Produkt ausgelegt sind;

IV. Verwendung des Produkts mit Zubehörteilen, Peripheriegeräten und/oder Komponenten anderen Typs, nach anderer
Norm oder unter anderen Bedingungen als von Sony zugelassen;

V. Reparaturen bzw. Reparaturversuchen durch andere als Sony bzw. Retail Partner ;

VI. Anpassungen oder Änderungen ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Sony, einschliesslich

  • Upgrades des Produkts über die Spezifikationen oder Merkmale hinaus, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind;
  • Modifikationen des Produkts, um es an nationale oder örtliche technische Normen oder Sicherheitsstandards in Ländern anzupassen, für die das Produkt nicht ausdrücklich vorgesehen und hergestellt wurde;

VII. Fahrlässigkeit;

VIII. Unfälle, Feuer, Flüssigkeiten, Chemikalien, andere Substanzen, Überflutung, Erschütterungen, übermässige Hitze,
ungenügende Belüftung, Spannungsschwankungen, übermässige oder nicht vorschriftsmässige Versorgungs- oder
Netzspannung, Strahlung, elektrostatische Entladungen wie Blitze, externe Kraft- und Stosseinwirkungen.


4. Diese Garantie erstreckt sich nur auf die Hardware-Komponenten des Produkts. Sie erstreckt sich nicht auf Software (weder
von Sony noch Dritten) für die Endverbraucher-Lizenzvereinbarungen beigelegt oder gesonderte Garantiedokumente oder -
Ausschlüsse vorgesehen sind.

 

C. Bedingungen der Inanspruchnahme

1. Garantieleistungen werden nur erbracht, wenn das defekte Produkt innerhalb der Garantiezeit zusammen mit der
Originalrechnung bzw. dem Kassenbeleg (unter Angabe von Kaufdatum, Modellbezeichnung und Händlernamen) vorgelegt
wird. Garantiebeginn ist das Datum des Ersterwerbs gemäss der Originalrechnung bzw. dem Kassenbeleg. Sony und der
Servicepartner behalten sich das Recht vor, die kostenfreie Garantieleistung abzulehnen, wenn der Kaufbeleg nicht oder nur
unvollständig bzw. unleserlich vorgelegt werden. Ferner besteht kein Garantieanspruch, wenn die Modellbezeichnung oder
die Seriennummer auf dem Produkt geändert, gelöscht, entfernt oder anderweitig unleserlich gemacht worden ist.

2. Um Schäden an abnehmbaren Datenspeichermedien oder Zubehörteilen oder den Verlust bzw. die Löschung von Daten zu
vermeiden, müssen Sie diese entfernen, bevor Sie das Produkt zur Durchführung von Garantieleistungen übersenden.

3. Diese Garantie deckt nicht die Transportkosten und Risiken für den Transport Ihres Produkts zu und von Sony bzw. einem
Service Partner.

4. Sony bzw. der Servicepartner stellt Ihnen eine pauschale Untersuchungsgebühr in Rechnung,

  • wenn die Untersuchung Ihres Produkts durch Sony bzw. den Servicepartner ergibt, dass Ihnen, gleich aus welchem Grund, kein Garantieanspruch zusteht;
  • bei der Untersuchung Ihres Produkts kein Fehler gefunden wurde und Ihr Gerät fehlerfrei funktioniert. Die Untersuchungsgebühr kann vom Endkunden beim Händler bzw. Servicepartner vorab in Erfahrung gebracht werden.

 

D. Garantieausschlüsse und Einschränkungen

1. Mit Ausnahme der oben erwähnten Punkte übernimmt Sony keine Garantie (weder ausdrücklich, stillschweigend, gesetzlich
oder anderweitig) für die Qualität, Leistung, Genauigkeit, Zuverlässigkeit, Eignung zu einem bestimmten Zweck oder sonstige
Eigenschaften des Produkts oder der beiliegenden bzw. damit verbundenen Software.


2. Sony verpflichtet sich unter dieser Garantie nur zur Reparatur oder zum Austausch von Produkten, die diesen
Garantiebedingungen unterliegen. Sony ist nicht haftbar für Verluste oder Schäden materieller oder immaterieller Art wie
Kaufpreis, Gewinneinbussen, Einnahmeverlust, Datenverlust, immaterielle Schäden oder für Schäden resultierend aus der
Nichtverfügbarkeit des Produkts oder zugehöriger Komponenten, die direkt, indirekt oder als Folge von Produkten bzw.
Dienstleistungen dieser Garantie oder anderweitig erwachsen können. Das gilt für Verluste oder Schäden durch:
I. Beeinträchtigung oder Ausfall der Funktion des Produkts oder damit verbundener Geräte durch Defekte bzw. durch die
Nichtverfügbarkeit des Produkts, während es sich bei Sony , Händler oder einem Service Partner befindet,
Ausfallzeiten und geschäftliche Beeinträchtigungen;
II. Ungenauigkeiten beim Leistungsergebnis des Produkts oder der damit verbundenen Produkte;
III. Schäden an oder Verlust von Softwareprogrammen oder wechselbaren Datenträgern;
IV. Virusbefall und anderen Ursachen.


3. Diese Haftungsbeschränkung gilt für Verluste und Schäden gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere auf Grund von
Fahrlässigkeit, unerlaubter Handlung, Vertragsbruch, ausdrückliche oder stillschweigende Garantien und Gefährdungshaftung
(selbst wenn Sony oder ein Fachbetrieb auf die Möglichkeiten solcher Schäden hingewiesen wurden).


4. Falls diese Haftungsausschlüsse geltendem Recht ganz oder teilweise widersprechen, begrenzt Sony die Garantieleistung bzw.
die Haftung soweit dies nach geltenden Vorschriften zulässig ist. Beispielsweise untersagen einige Ländergesetze den
Ausschluss oder die Einschränkung der Schadenersatzhaftung wegen Fahrlässigkeit, grober Fahrlässigkeit, vorsätzlichem
Fehlverhalten, Betrug und ähnlichen Handlungen. Jede Haftung, die nicht vollständig ausgeschlossen werden kann, wird auf
die Dauer dieser Garantie begrenzt, sofern das geltende Recht dies zulässt. Die Haftung im Rahmen dieser Garantie ist der
Höhe nach auf den Kaufpreis des Produkts beschränkt. Sieht das geltende Recht nur höhere Haftungsgrenzen vor, gilt diese
höhere Haftungsbeschränkung.

 


E. Vorbehalt des gesetzlichen Verbraucherrechts

Verbrauchern können nach den nationalen Gesetzen betreffend den Verkauf von Konsumgütern gesetzliche Rechte zustehen.
Diese Garantie beschränkt weder Ihre möglichen gesetzlichen Rechtsansprüche noch Ihre vertraglichen Rechte gegenüber dem
Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben. Diese Rechte können Sie nach eigenem Ermessen geltend machen.

 


F. Garantiegeber

Die Garantie für Ihr Produkt - ausser Sony VAIO & Tablet Produkte - wird Ihnen von der Sony Europe Limited, Weybridge,
Schlieren/Switzerland Branch, Wiesenstrasse 5, 8952 Schlieren eingeräumt und erfüllt.
Die Garantie für Sony VAIO & Tablet Produkte wird Ihnen von Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, The
Corporate Village, Da Vincilaan 7 – D1, B-1935 Zaventem - Belgien eingeräumt und erfüllt.
Sie können Sony bzw. Sony VAIO auch über das Kontaktformular auf www.sony.ch und dem Link „Support“ sowie die dort
angegebenen Rufnummern erreichen